ἀναγραφεύς: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nagrafeu/s | |Beta Code=a)nagrafeu/s | ||
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[recorder]], esp. as title of commissioners appointed to codify laws, <span class="title">IG</span>1.61, cf. <span class="bibl">Lys.30.2</span>,25. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[registrar of decrees]], IG2.192c, cf. 191. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[plan]], [[pattern]], [[design]], IG2.1054b33, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>52.42</span>.</span> | |Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[recorder]], esp. as title of commissioners appointed to codify laws, <span class="title">IG</span>1.61, cf. <span class="bibl">Lys.30.2</span>,25. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[registrar of decrees]], IG2.192c, cf. 191. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[plan]], [[pattern]], [[design]], IG2.1054b33, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>52.42</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀγγροφεύς]] <i>IAE</i> 42.65 (III a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[registrador de decretos]], <i>IG</i> 1<sup>2</sup>.115.5 (V a.C.), Lys.30.2, 25, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.384 (IV a.C.), 2<sup>2</sup>.1700.215 (IV a.C.), <i>IAE</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> [[plano]], [[diseño]], <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1666 A.34 (IV a.C.), Ph.<i>Bel</i>.52.42. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=έως (ὁ) :<br />greffier <i>ou</i> secrétaire d'État.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναγράφω]]. | |btext=έως (ὁ) :<br />greffier <i>ou</i> secrétaire d'État.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναγράφω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 13:07, 1 October 2022
English (LSJ)
έως, ὁ, A recorder, esp. as title of commissioners appointed to codify laws, IG1.61, cf. Lys.30.2,25. II registrar of decrees, IG2.192c, cf. 191. III plan, pattern, design, IG2.1054b33, Ph.Bel.52.42.
Spanish (DGE)
-έως, ὁ
• Alolema(s): ἀγγροφεύς IAE 42.65 (III a.C.)
1 registrador de decretos, IG 12.115.5 (V a.C.), Lys.30.2, 25, IG 22.384 (IV a.C.), 22.1700.215 (IV a.C.), IAE l.c.
2 plano, diseño, IG 22.1666 A.34 (IV a.C.), Ph.Bel.52.42.
German (Pape)
[Seite 184] έως, ὁ, der Aufschreiber, ἀναγραφεὺς νόμων Lys. 30, 2, der die Gesetze des Solon abschreiben mußte, übh. der Beamte, der die ἀναγραφή besorgen muß.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναγραφεύς: έως, ὁ, ὁ ἐπὶ τῶν ἀναγραφῶν γραμματεύς, ὁ ἐγγράφων εἰς πίνακας τοὺς νόμους τῆς πόλεως καὶ ἀντιγράφων τοὺς τοῦ Σόλωνος, Λατ. scriba publicus, τῶν νόμων ἀναγρ. Λυσ. 183. 11· τῶν ἱερῶν καὶ ὁσίων 185, 33: πρβλ. Βοικχ. Συλλ. Ἐπιγρ. Ι. σ. 63. Περὶ ἑτέρας σημ. τῆς λέξεως παρὰ Φιλ. Βελοπ. σ. 51, ἴδε Στεφ. Θησ. ἐν λέξει.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
greffier ou secrétaire d'État.
Étymologie: ἀναγράφω.
Greek Monotonic
ἀναγρᾰφεύς: -έως, ὁ (ἀναγράφω), αρμόδιος για τις αναγραφές, τις καταχωρήσεις, γραμματέας, σε Λυσ.
Russian (Dvoretsky)
ἀναγρᾰφεύς: έως ὁ писец, секретарь: τῶν ὁσίων καὶ τῶν ἱερῶν ἀ. Lys. переписчик (кодификатор) гражданских и религиозных законов.