ἀνερευνάω: Difference between revisions

From LSJ

κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nereuna/w
|Beta Code=a)nereuna/w
|Definition=[[search out]], [[examine]], [[investigate]], λόγους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>63a</span>; ἔγγραφα <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>146818</span> (iii A. D.):—in Med., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>816c</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.1.15</span>:—Pass., <span class="bibl"><span class="title">BJ</span>2.8.6</span>.
|Definition=[[search out]], [[examine]], [[investigate]], λόγους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>63a</span>; ἔγγραφα <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>146818</span> (iii A. D.):—in Med., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>816c</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.1.15</span>:—Pass., <span class="bibl"><span class="title">BJ</span>2.8.6</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀνεραυνάω]] <i>POxy</i>.1468.18 (III d.C.)<br />[[investigar]], [[examinar]] τὰ ὄντα Democr.B 5.2, λόγους Pl.<i>Phd</i>.63a, cf. <i>Lg</i>.816c, Plu.2.522f, ἔγγραφα <i>POxy</i>.l.c., παθῶν ῥίζαι ... ἀνερευνῶνται I.<i>BI</i> 2.136<br /><b class="num">•</b>[[indagar]], [[buscar]] τοὺς σφαγέας τοῦ Καίσαρος I.<i>AI</i> 19.122<br /><b class="num">•</b>abs. [[inspeccionar]], [[espiar]] κατὰ πᾶν τὸ τῶν πολεμίων στρατόπεδον [[LXX]] 4<i>Ma</i>.3.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ἀνηρεύνων]];<br />découvrir à force de recherches.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἐρευνάω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ἀνηρεύνων]];<br />découvrir à force de recherches.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἐρευνάω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀνεραυνάω]] <i>POxy</i>.1468.18 (III d.C.)<br />[[investigar]], [[examinar]] τὰ ὄντα Democr.B 5.2, λόγους Pl.<i>Phd</i>.63a, cf. <i>Lg</i>.816c, Plu.2.522f, ἔγγραφα <i>POxy</i>.l.c., παθῶν ῥίζαι ... ἀνερευνῶνται I.<i>BI</i> 2.136<br /><b class="num">•</b>[[indagar]], [[buscar]] τοὺς σφαγέας τοῦ Καίσαρος I.<i>AI</i> 19.122<br /><b class="num">•</b>abs. [[inspeccionar]], [[espiar]] κατὰ πᾶν τὸ τῶν πολεμίων στρατόπεδον [[LXX]] 4<i>Ma</i>.3.13.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 13:15, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνερευνάω Medium diacritics: ἀνερευνάω Low diacritics: ανερευνάω Capitals: ΑΝΕΡΕΥΝΑΩ
Transliteration A: anereunáō Transliteration B: anereunaō Transliteration C: anerevnao Beta Code: a)nereuna/w

English (LSJ)

search out, examine, investigate, λόγους Pl.Phd.63a; ἔγγραφα POxy.146818 (iii A. D.):—in Med., Pl.Lg.816c, J.AJ19.1.15:—Pass., BJ2.8.6.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἀνεραυνάω POxy.1468.18 (III d.C.)
investigar, examinar τὰ ὄντα Democr.B 5.2, λόγους Pl.Phd.63a, cf. Lg.816c, Plu.2.522f, ἔγγραφα POxy.l.c., παθῶν ῥίζαι ... ἀνερευνῶνται I.BI 2.136
indagar, buscar τοὺς σφαγέας τοῦ Καίσαρος I.AI 19.122
abs. inspeccionar, espiar κατὰ πᾶν τὸ τῶν πολεμίων στρατόπεδον LXX 4Ma.3.13.

German (Pape)

[Seite 226] aufspüren, aufsuchen, λόγους Plat. Phaedr. 63 a; auch med., Legg. VII, 816 c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνερευνάω: ἀνερευνῶ, ἐξετάζω, ἀνιχνεύω, λόγους Πλάτ. Φαίδων 63 Α· ὡσαύτως ἐν μέσῳ τύπῳ, ὁ αὐτ. Νόμ. 816C.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
impf. ἀνηρεύνων;
découvrir à force de recherches.
Étymologie: ἀνά, ἐρευνάω.

Greek Monotonic

ἀνερευνάω: μέλ. -ήσω, εξετάζω προσεκτικά, ερευνώ, ανακρίνω, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνερευνάω: тж. med. исследовать, разбирать, испытывать (τι и τινα Plat., Plut.).

Middle Liddell


to examine closely, investigate, Plat.