ἀπαυγάζω: Difference between revisions
ὁ ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pauga/zw | |Beta Code=a)pauga/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[flash forth]], ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν σέλας <span class="bibl">Hld.3.4</span>; [[χροιά]]ν, [[χρῶμα]], <span class="bibl">Id.4.8</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[see from far]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span> 125</span>,<span class="bibl">181</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[flash forth]], ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν σέλας <span class="bibl">Hld.3.4</span>; [[χροιά]]ν, [[χρῶμα]], <span class="bibl">Id.4.8</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[see from far]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span> 125</span>,<span class="bibl">181</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacer relampaguear]], [[brillar]] ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν σέλας Hld.3.4.6, χροιάν Hld.4.8.5, χρῶμα Philostr.<i>VA</i> 3.8.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[ver de lejos]], [[otear]] φάλαγγας δυσμενέων Call.<i>Del</i>.181, cf. 125, <i>Fr</i>.228.48 (tm.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire briller ; <i>Pass.</i> réfléchir la lumière, briller, réverbérer;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀπαυγάζομαι voir de loin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[αὐγάζω]]. | |btext=faire briller ; <i>Pass.</i> réfléchir la lumière, briller, réverbérer;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀπαυγάζομαι voir de loin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[αὐγάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:37, 1 October 2022
English (LSJ)
A flash forth, ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν σέλας Hld.3.4; χροιάν, χρῶμα, Id.4.8, Philostr.VA3.8. II Med., see from far, Call.Del. 125,181.
Spanish (DGE)
1 hacer relampaguear, brillar ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν σέλας Hld.3.4.6, χροιάν Hld.4.8.5, χρῶμα Philostr.VA 3.8.
2 en v. med. ver de lejos, otear φάλαγγας δυσμενέων Call.Del.181, cf. 125, Fr.228.48 (tm.).
German (Pape)
[Seite 282] ausstrahlen, Heliod. – Med., glänzen, strahlen, Call. H. Del. 181; in der Ferne erblicken, ἀπαύγασαι ibid. 125.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαυγάζω: ἐκπέμπω λάμψιν, πλέον ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν σέλας ἢ τῶν δᾴδων ἀπηύγαζεν Ἡλιόδ. 3. 4· ἀπρόσφυλον Αἰθιόπων χροιὰν ἀπαυγάζουσαν, πέμπουσαν λέμψιν χρώματος ἐκφύλου τοῖς Αἰθίοψι (ἴδε σημ. Κοραῆ ἐν τόπω), ὁ αὐτ. 4. 8, Φιλόστρ. 101. ΙΙ. Μέσ., ἀκτινοβολῶ, Καλλ. εἰς Δῆλ. 181. 2) βλέπω μακρόθεν, αὐτόθι 125.
French (Bailly abrégé)
faire briller ; Pass. réfléchir la lumière, briller, réverbérer;
Moy. ἀπαυγάζομαι voir de loin.
Étymologie: ἀπό, αὐγάζω.
Greek Monolingual
ἀπαυγάζω (AM)
ακτινοβολώ, λάμπω
(μσν., -ομαι) σκοτεινιάζω, χάνω τη λάμψη μου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απ(ο)- + αυγάζω < αυγή].
Greek Monotonic
ἀπαυγάζω: μέλ. -σω, αστραποβολώ, ακτινοβολώ, σε Καλλ.