ἀπροϊδής: Difference between revisions
πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)proi+dh/s | |Beta Code=a)proi+dh/s | ||
|Definition=[ῐ], ές, (προϊδεῖν) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unforeseen]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>2</span>,<span class="bibl">18</span>, <span class="title">AP</span>7.213 (Arch.), 9.111 (Id.). Adv. -ῶς Archig. ap. <span class="bibl">Orib.8.2.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Act., [[unforeseeing]], prob. in <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>9.102</span>, <span class="bibl">48.757</span>.</span> | |Definition=[ῐ], ές, (προϊδεῖν) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unforeseen]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>2</span>,<span class="bibl">18</span>, <span class="title">AP</span>7.213 (Arch.), 9.111 (Id.). Adv. -ῶς Archig. ap. <span class="bibl">Orib.8.2.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Act., [[unforeseeing]], prob. in <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>9.102</span>, <span class="bibl">48.757</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">I</b> [[no visto previamente]] ἀπροϊδῆ τύψαντα que golpean a uno no visto previamente</i> Nic.<i>Th</i>.2, σκορπίος Nic.<i>Th</i>.18, <i>AP</i> 7.213 (Arch.)<br /><b class="num">•</b>[[no visto]], [[secreto]] πίστις Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.12.42, ἀ. Χριστοῖο μαθητής Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.19.38, ἣ τότε Βάκχον ἑλοῦσα ... ἀπροϊδῆ ... κατεκλήισε Nonn.<i>D</i>.9.102<br /><b class="num">•</b>[[imprevisto]] [[δαίμων]] <i>IUrb.Rom</i>.1250.12.i<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[de manera imprevista]] ἀ. αὐτοὺς ἄγειν Archig. en Orib.8.2.19. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> imprévu;<br /><b>2</b> imprévoyant, qui agit à son insu.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[προϊδεῖν]]. | |btext=ής, ές :<br /><b>1</b> imprévu;<br /><b>2</b> imprévoyant, qui agit à son insu.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[προϊδεῖν]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:55, 1 October 2022
English (LSJ)
[ῐ], ές, (προϊδεῖν) A unforeseen, Nic.Th.2,18, AP7.213 (Arch.), 9.111 (Id.). Adv. -ῶς Archig. ap. Orib.8.2.19. 2 Act., unforeseeing, prob. in Nonn.D.9.102, 48.757.
Spanish (DGE)
-ές
• Prosodia: [-ῐ-]
I no visto previamente ἀπροϊδῆ τύψαντα que golpean a uno no visto previamente Nic.Th.2, σκορπίος Nic.Th.18, AP 7.213 (Arch.)
•no visto, secreto πίστις Nonn.Par.Eu.Io.12.42, ἀ. Χριστοῖο μαθητής Nonn.Par.Eu.Io.19.38, ἣ τότε Βάκχον ἑλοῦσα ... ἀπροϊδῆ ... κατεκλήισε Nonn.D.9.102
•imprevisto δαίμων IUrb.Rom.1250.12.i
II adv. -ῶς de manera imprevista ἀ. αὐτοὺς ἄγειν Archig. en Orib.8.2.19.
German (Pape)
[Seite 338] ές (προϊδεῖν), unvorhergesehen, unvermuthet, sp. D.; μόρος, ἄϊδος μυχός Archi. 31. 29 (IX, 111 VII, 213); νόσος Ep. ad. 677 (App. 260). Oft bei Nonn., z. B. D. 9, 102. 245.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπροϊδής: -ές, (προϊδεῖν) ὁ μὴ προβλεπόμενος, ὅν δὲν προεῖδέ τις, ἀπρόοπτος, «ἀφανὴς» καθ’ Ἡσύχ., Νικάνδρ. Θηρ. 2. 18, Ἀνθ. Π. 7. 213., 9 111. 2) ἐνεργ., ὁ μὴ προϊδών, μὴ προσδοκῶν, ἀπρ. ἄνδρες Νόνν. μετάφρ. Εὐαγγ. κ. Ἰω. ζ΄, 168.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
1 imprévu;
2 imprévoyant, qui agit à son insu.
Étymologie: ἀ, προϊδεῖν.
Greek Monolingual
ἀπροϊδής, -ές (Α)
αυτός που δεν φανερώνεται, ο κρυφός.
Greek Monotonic
ἀπροϊδής: -ές (προϊδεῖν), απρόβλεπτος, απρόοπτος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπροϊδής: непредвиденный (μόρος Anth.).
Middle Liddell
προϊδεῖν
unforeseen, Anth.