ἀραχναῖος: Difference between revisions
ἔκστασίς τίς ἐστιν ἐν τῇ γενέσει τὸ παρὰ φύσιν τοῦ κατὰ φύσιν → what is contrary to nature is any developmental aberration from what is in accord with nature (Aristotle, On the Heavens 286a19)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)raxnai=os | |Beta Code=a)raxnai=os | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰρ], α, ον,</b> of or [[belong]]ing to a [[spider]], νήματα <span class="title">AP</span>6.206 (Antip. Sid.); [[like a spider's web]], [[μίτος]] ib.39 (Arch.); [[ἀραχναίη]], = [[ἀράχνη]], ib.9.233 (Eryc.). | |Definition=[<b class="b3">ᾰρ], α, ον,</b> of or [[belong]]ing to a [[spider]], νήματα <span class="title">AP</span>6.206 (Antip. Sid.); [[like a spider's web]], [[μίτος]] ib.39 (Arch.); [[ἀραχναίη]], = [[ἀράχνη]], ib.9.233 (Eryc.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -εῖος Basil.M.29.132B, Gr.Naz.M.36.24A, Sud.<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[aracneo]], [[de la araña]] φωλάς <i>AP</i> 9.233.2 (Eryc.).<br /><b class="num">2</b> [[de telaraña]] ἀραχναίοις νήμασιν ἰσόμορον <i>AP</i> 6.206.6 (Antip.Sid.), cf. 6.207.6 (Arch.), ὑφάσματα Basil.l.c., Gr.Naz.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. [[como telaraña]] μίτος <i>AP</i> 6.39.3 (Arch.), [[δεσμός]] Nonn.<i>D</i>.5.584, λόγοι Gr.Naz.M.37.555A. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />d'araignée.<br />'''Étymologie:''' [[ἀράχνη]]. | |btext=α, ον :<br />d'araignée.<br />'''Étymologie:''' [[ἀράχνη]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:00, 1 October 2022
English (LSJ)
[ᾰρ], α, ον, of or belonging to a spider, νήματα AP6.206 (Antip. Sid.); like a spider's web, μίτος ib.39 (Arch.); ἀραχναίη, = ἀράχνη, ib.9.233 (Eryc.).
Spanish (DGE)
-α, -ον
• Alolema(s): -εῖος Basil.M.29.132B, Gr.Naz.M.36.24A, Sud.
• Prosodia: [ᾰ-]
1 aracneo, de la araña φωλάς AP 9.233.2 (Eryc.).
2 de telaraña ἀραχναίοις νήμασιν ἰσόμορον AP 6.206.6 (Antip.Sid.), cf. 6.207.6 (Arch.), ὑφάσματα Basil.l.c., Gr.Naz.l.c.
•fig. como telaraña μίτος AP 6.39.3 (Arch.), δεσμός Nonn.D.5.584, λόγοι Gr.Naz.M.37.555A.
Greek (Liddell-Scott)
ἀραχναῖος: -α, -ον, ὁ τῆς ἀράχνης, ὁ ἀνήκων εἰς ἀράχνην, Ἀνθ. Π. 6. 39, 206· ἀραχναίη = ἀράχνη αὐτόθι 9, 233: - ὡσαύτως, ἀράχνειος, ον, Βασίλ. τ. 1. σ. 55Ε.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
d'araignée.
Étymologie: ἀράχνη.
Greek Monolingual
ἀραχναῖος, -α, -ον (Μ)
αράχνειος.
Greek Monotonic
ἀραχναῖος: -α, -ον, αυτός που αναφέρεται ή ανήκει σε αράχνη, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀραχναῖος: паучий (μίτος Anth.).