ἐναθλέω: Difference between revisions
τὸν καπνὸν φεύγων εἰς τὸ πῦρ ἐνέπεσεν → out of the frying pan into the fire, from the frying pan into the fire
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)naqle/w | |Beta Code=e)naqle/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀθλέω ἐν]], τοῖς πολέμοις, ταῖς τοξείαις, <span class="bibl">D.S.1.54</span>, <span class="bibl">3.8</span>; ἐν γυμνασίοις καὶ πόνοις <span class="bibl">Id.16.44</span>; μαθήμασι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>45</span>; ([[ὑπολήψεσι]]) <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.16.13</span>:—Med., ἐνηθλήσω προνοίᾳ <span class="title">AP</span>7.117 (<Zenod.>). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[bear up bravely under]], ταῖς βασάνοις <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>2.4</span>; πρὸς τοὺς πόνους <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>20</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀθλέω ἐν]], τοῖς πολέμοις, ταῖς τοξείαις, <span class="bibl">D.S.1.54</span>, <span class="bibl">3.8</span>; ἐν γυμνασίοις καὶ πόνοις <span class="bibl">Id.16.44</span>; μαθήμασι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>45</span>; ([[ὑπολήψεσι]]) <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.16.13</span>:—Med., ἐνηθλήσω προνοίᾳ <span class="title">AP</span>7.117 (<Zenod.>). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[bear up bravely under]], ταῖς βασάνοις <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>2.4</span>; πρὸς τοὺς πόνους <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>20</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[ejercitarse en]] c. dat. τοῖς πολεμίοις D.S.1.54, cf. 17.9, Plu.2.320a, ταῖς τοξείαις D.S.3.8, τοῖς ... μαθήμασιν Luc.<i>Am</i>.45, αὐταῖς (ὑπολήψεσι) Arr.<i>Epict</i>.3.16.13, cf. Hld.7.20.5, τῇ τῆς θεοσεβείας ὁδῷ Eus.M.24.21B, cf. Amph.<i>Seleuc</i>.185, tb. en v. med. ἐνηθλήσω δὲ προνοίᾳ <i>AP</i> 7.117 (Zenodotus)<br /><b class="num">•</b>c. giro prep. ἐν γυμνασίαις καὶ πόνοις D.S.16.44.<br /><b class="num">2</b> en mala parte [[sufrir la prueba de]], [[verse sometido a la penalidad de]] c. dat. κακοῖς ἀμυθήτοις Ph.2.132, ταῖς βασάνοις Ael.<i>VH</i> 2.4, δειλαῖς αἰκίαις Eus.<i>HE</i> 8.3.1, cf. Basil.M.31.1045C, Gr.Nyss.<i>V.Gr.Thaum</i>.49.14, Procop.Gaz.M.87.2153B, πολλοῖς ... κινδύνοις κακοῖς Lib.<i>Eth</i>.25.2, τῷ κατ' ἀρχὴν πόνῳ Heraclit.<i>All</i>.73.<br /><b class="num">3</b> fig. [[sostener una lucha]] interior οὕτω ... ἐνήθλει λανθάνουσα τοὺς πολλούς Ath.Al.M.28.1492D.<br /><b class="num">II</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[ejercitar en]] τὸ δὲ σῶμα τοῖς ἀπὸ τῶν γυμνασίων ἐθισμοῖς ἐναθλήσας <i>IClaros</i> 1.P.1.6 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. αὕτη (ἡ φιλοσοφία) ... πρὸς ... τοὺς πόνους ἐναθλεῖ γενναίως Iambl.<i>Protr</i>.20.<br /><b class="num">2</b> [[combatir]], [[librar]], [[sostener]] c. ac. int. τὸν ἀρετῆς ... ἀγῶνα Eus.<i>PE</i> 11.6.31. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />lutter au milieu de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἀθλέω]]. | |btext=-ῶ :<br />lutter au milieu de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἀθλέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 15:48, 1 October 2022
English (LSJ)
A = ἀθλέω ἐν, τοῖς πολέμοις, ταῖς τοξείαις, D.S.1.54, 3.8; ἐν γυμνασίοις καὶ πόνοις Id.16.44; μαθήμασι Luc.Am.45; (ὑπολήψεσι) Arr.Epict.3.16.13:—Med., ἐνηθλήσω προνοίᾳ AP7.117 (<Zenod.>). 2 bear up bravely under, ταῖς βασάνοις Ael.VH2.4; πρὸς τοὺς πόνους Iamb.Protr.20.
Spanish (DGE)
I intr.
1 ejercitarse en c. dat. τοῖς πολεμίοις D.S.1.54, cf. 17.9, Plu.2.320a, ταῖς τοξείαις D.S.3.8, τοῖς ... μαθήμασιν Luc.Am.45, αὐταῖς (ὑπολήψεσι) Arr.Epict.3.16.13, cf. Hld.7.20.5, τῇ τῆς θεοσεβείας ὁδῷ Eus.M.24.21B, cf. Amph.Seleuc.185, tb. en v. med. ἐνηθλήσω δὲ προνοίᾳ AP 7.117 (Zenodotus)
•c. giro prep. ἐν γυμνασίαις καὶ πόνοις D.S.16.44.
2 en mala parte sufrir la prueba de, verse sometido a la penalidad de c. dat. κακοῖς ἀμυθήτοις Ph.2.132, ταῖς βασάνοις Ael.VH 2.4, δειλαῖς αἰκίαις Eus.HE 8.3.1, cf. Basil.M.31.1045C, Gr.Nyss.V.Gr.Thaum.49.14, Procop.Gaz.M.87.2153B, πολλοῖς ... κινδύνοις κακοῖς Lib.Eth.25.2, τῷ κατ' ἀρχὴν πόνῳ Heraclit.All.73.
3 fig. sostener una lucha interior οὕτω ... ἐνήθλει λανθάνουσα τοὺς πολλούς Ath.Al.M.28.1492D.
II tr.
1 ejercitar en τὸ δὲ σῶμα τοῖς ἀπὸ τῶν γυμνασίων ἐθισμοῖς ἐναθλήσας IClaros 1.P.1.6 (II a.C.)
•abs. αὕτη (ἡ φιλοσοφία) ... πρὸς ... τοὺς πόνους ἐναθλεῖ γενναίως Iambl.Protr.20.
2 combatir, librar, sostener c. ac. int. τὸν ἀρετῆς ... ἀγῶνα Eus.PE 11.6.31.
German (Pape)
[Seite 825] dabei anstrengen, ταῖς τοξείαις, sich darin üben, D. Sic. 3, 8, wie τοῖς πολέμοις 1, 54; μαθήμασι Luc. Amor. 45; ἐν τοῖς γυμνασίοις D. Sic. 16, 44; ταῖς βασάνοις, aushalten, Ael. V. H. 2, 4. – Das med. bei Zen. ep. (VII, 117).
Greek (Liddell-Scott)
ἐναθλέω: ἀθλέω ἐν, Διόδ. 1. 54., 8. 8· ἔν τισι ὁ αὐτ. 16. 44: ἀπολ., ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, Ἀνθ. Π. 7. 117. 2) ὑπομένω, ἀντέχω ὡς ἀθλητής, ἐνεκαρτέρει καὶ ἐνήθλει ταῖς βασάνοις Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 4· πρὸς τοὺς πόνους Ἰαμβλ. Προτρ. 20.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
lutter au milieu de, τινι.
Étymologie: ἐν, ἀθλέω.
Greek Monotonic
ἐναθλέω: = ἀθλέω ἐν, απόλ. σε Μέσ., σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἐναθλέω: упражняться (ταῖς τοξείαις и ἐν τοῖς γυμνασίοις Diod.; μαθήμασι Luc.; τοῖς πολέμοις Diod., Plut.; med. προνοίᾳ Anth.).