Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐνουρέω: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)noure/w
|Beta Code=e)noure/w
|Definition=aor. 1 ἐνεούρησα <span class="bibl">Eup.45</span>:—[[make water in]], ἔς τι <span class="bibl">Hdt.1.138</span>, <span class="bibl">2.172</span>; εἰς τὰ ὦτα <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.3</span>; ἔν τινι <span class="bibl">Hermipp.82.1</span>: abs., <b class="b3">ὥσπερ ἐνεουρηκότες</b> like [[piss-a-beds]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>402</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>876a15</span>, Dsc.<span class="title">Eup.</span>2.106, <span class="bibl">Paul.Aeg.3.45</span>.
|Definition=aor. 1 ἐνεούρησα <span class="bibl">Eup.45</span>:—[[make water in]], ἔς τι <span class="bibl">Hdt.1.138</span>, <span class="bibl">2.172</span>; εἰς τὰ ὦτα <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.3</span>; ἔν τινι <span class="bibl">Hermipp.82.1</span>: abs., <b class="b3">ὥσπερ ἐνεουρηκότες</b> like [[piss-a-beds]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>402</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>876a15</span>, Dsc.<span class="title">Eup.</span>2.106, <span class="bibl">Paul.Aeg.3.45</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. ἐνεούρησεν Eup.51; perf. part. ac. plu. masc. ἐνεουρηκότας Ar.<i>Lys</i>.402]<br /><b class="num">1</b> [[orinar]], [[mear en]] c. giro prep. o dat., c. εἰς: ἐς ποταμὸν δὲ οὔτε ἐνουρέουσι οὔτε ἐμπτύουσι (los persas), Hdt.1.138, ἐς τὸν (ποδανιπτῆρα) ... ἐνεμέειν καὶ ἐνουρέειν Hdt.2.172, cf. Gal.12.287, εἰς τὴν ἀμίδα Luc.<i>Merc.Cond</i>.4, εἰς τὰ ὦτα para anular algún tipo de poder sobrenatural, Porph.<i>Abst</i>.3.3, c. dat. loc. ἐχῖνος ... ὅταν [[γοῦν]] ἁλίσκηται, ... ἐνεούρησε τῷ δέρματι Ael.<i>NA</i> 4.17, ποταμῷ <i>Par.Vat</i>.40, c. otras prep. ἐνούρει ἐν τῷ μέσῳ οὐκ αἰδούμενος τὰς γυναῖκας de un cínico, Luc.<i>Symp</i>.35, de los perros ἐπαίρων τὸ ἕτερον τῶν ὀπισθίων σκελῶν ἐνουρεῖν ... πρός τι τῶν ἐξεχόντων τῆς γῆς Gal.12.295.<br /><b class="num">2</b> [[mearse]], [[orinarse encima]] ref. a la incontinencia de los ancianos, Eup.l.c., Ar.l.c.<br /><b class="num">•</b>gener. en pres. [[sufrir de incontinencia]] esp. durante el sueño οἱ νέοι ἐν τοῖς βαθυτάτοις ὕπνοις μάλιστα ἐνουροῦσιν Arist.<i>Pr</i>.876<sup>a</sup>25, cf. Diog.4, κατὰ τοὺς ὕπνους Aët.11.25 tít., cf. Dsc.<i>Eup</i>.2.106, Paul.Aeg.3.45.13 (tít.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἐνεούρησα, <i>pf.</i> ἐνεούρηκα;<br />uriner dans <i>ou</i> sur, <i>càd</i> ne pouvoir retenir son urine.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[οὐρέω]]¹.
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἐνεούρησα, <i>pf.</i> ἐνεούρηκα;<br />uriner dans <i>ou</i> sur, <i>càd</i> ne pouvoir retenir son urine.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[οὐρέω]]¹.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. ἐνεούρησεν Eup.51; perf. part. ac. plu. masc. ἐνεουρηκότας Ar.<i>Lys</i>.402]<br /><b class="num">1</b> [[orinar]], [[mear en]] c. giro prep. o dat., c. εἰς: ἐς ποταμὸν δὲ οὔτε ἐνουρέουσι οὔτε ἐμπτύουσι (los persas), Hdt.1.138, ἐς τὸν (ποδανιπτῆρα) ... ἐνεμέειν καὶ ἐνουρέειν Hdt.2.172, cf. Gal.12.287, εἰς τὴν ἀμίδα Luc.<i>Merc.Cond</i>.4, εἰς τὰ ὦτα para anular algún tipo de poder sobrenatural, Porph.<i>Abst</i>.3.3, c. dat. loc. ἐχῖνος ... ὅταν [[γοῦν]] ἁλίσκηται, ... ἐνεούρησε τῷ δέρματι Ael.<i>NA</i> 4.17, ποταμῷ <i>Par.Vat</i>.40, c. otras prep. ἐνούρει ἐν τῷ μέσῳ οὐκ αἰδούμενος τὰς γυναῖκας de un cínico, Luc.<i>Symp</i>.35, de los perros ἐπαίρων τὸ ἕτερον τῶν ὀπισθίων σκελῶν ἐνουρεῖν ... πρός τι τῶν ἐξεχόντων τῆς γῆς Gal.12.295.<br /><b class="num">2</b> [[mearse]], [[orinarse encima]] ref. a la incontinencia de los ancianos, Eup.l.c., Ar.l.c.<br /><b class="num">•</b>gener. en pres. [[sufrir de incontinencia]] esp. durante el sueño οἱ νέοι ἐν τοῖς βαθυτάτοις ὕπνοις μάλιστα ἐνουροῦσιν Arist.<i>Pr</i>.876<sup>a</sup>25, cf. Diog.4, κατὰ τοὺς ὕπνους Aët.11.25 tít., cf. Dsc.<i>Eup</i>.2.106, Paul.Aeg.3.45.13 (tít.).
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐνουρέω:''' [[испускать мочу]], [[мочиться]] (εἴς τι Her., Luc.; ἐν τοῖς ὕπνοις Arst.; [[ὥσπερ]] ἐνεουρηκώς Arph.).
|elrutext='''ἐνουρέω:''' [[испускать мочу]], [[мочиться]] (εἴς τι Her., Luc.; ἐν τοῖς ὕπνοις Arst.; [[ὥσπερ]] ἐνεουρηκώς Arph.).
}}
}}

Revision as of 16:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνουρέω Medium diacritics: ἐνουρέω Low diacritics: ενουρέω Capitals: ΕΝΟΥΡΕΩ
Transliteration A: enouréō Transliteration B: enoureō Transliteration C: enoureo Beta Code: e)noure/w

English (LSJ)

aor. 1 ἐνεούρησα Eup.45:—make water in, ἔς τι Hdt.1.138, 2.172; εἰς τὰ ὦτα Porph.Abst.3.3; ἔν τινι Hermipp.82.1: abs., ὥσπερ ἐνεουρηκότες like piss-a-beds, Ar.Lys.402, cf. Arist.Pr.876a15, Dsc.Eup.2.106, Paul.Aeg.3.45.

Spanish (DGE)

• Morfología: [aor. ind. ἐνεούρησεν Eup.51; perf. part. ac. plu. masc. ἐνεουρηκότας Ar.Lys.402]
1 orinar, mear en c. giro prep. o dat., c. εἰς: ἐς ποταμὸν δὲ οὔτε ἐνουρέουσι οὔτε ἐμπτύουσι (los persas), Hdt.1.138, ἐς τὸν (ποδανιπτῆρα) ... ἐνεμέειν καὶ ἐνουρέειν Hdt.2.172, cf. Gal.12.287, εἰς τὴν ἀμίδα Luc.Merc.Cond.4, εἰς τὰ ὦτα para anular algún tipo de poder sobrenatural, Porph.Abst.3.3, c. dat. loc. ἐχῖνος ... ὅταν γοῦν ἁλίσκηται, ... ἐνεούρησε τῷ δέρματι Ael.NA 4.17, ποταμῷ Par.Vat.40, c. otras prep. ἐνούρει ἐν τῷ μέσῳ οὐκ αἰδούμενος τὰς γυναῖκας de un cínico, Luc.Symp.35, de los perros ἐπαίρων τὸ ἕτερον τῶν ὀπισθίων σκελῶν ἐνουρεῖν ... πρός τι τῶν ἐξεχόντων τῆς γῆς Gal.12.295.
2 mearse, orinarse encima ref. a la incontinencia de los ancianos, Eup.l.c., Ar.l.c.
gener. en pres. sufrir de incontinencia esp. durante el sueño οἱ νέοι ἐν τοῖς βαθυτάτοις ὕπνοις μάλιστα ἐνουροῦσιν Arist.Pr.876a25, cf. Diog.4, κατὰ τοὺς ὕπνους Aët.11.25 tít., cf. Dsc.Eup.2.106, Paul.Aeg.3.45.13 (tít.).

German (Pape)

[Seite 850] (s. οὐρέω), hineinpissen; εἴς τι, Her. 2, 172; Luc. de merc. cond. 4; ἔν τινι, Hermipp. bei Ath. I, 29 e; ins Bett, einpissen, Diosc.; τινί, anpissen, Arist. probl. 3, 34; absol., ὥσπερ ἐνεουρηκότες, als hätten wir uns bepißt, Ar. Lys. 403.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνουρέω: ἀόρ. ἐνεούρησα Εὔπολις ἐν «Αὐτολύκῳ» 12: - οὐρῶ εἴς τι ἢ ἔν τινι, ἐς ποταμὸν δὲ οὔτε ἐνουρέουσι οὔτε ἐμπτύουσι (οἱ Πέρσαι) Ἡρόδ. 1. 138., 2. 172· ἐνουροῦσι... στρώμασιν ἐν μαλακοῖς Ἕρμιππ. ἐν «Φορμοφόροις» 2: ἀπολ., ὥστε θαἰματίδια σείειν πάρεστιν ὥσπερ ἐνεουρηκότας, ὡς νὰ τὰ κατουρήσαμεν, Ἀριστοφ. Λυσ. 402, πρβλ. Ἀριστ. Προβλ. 3. 34.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ao. ἐνεούρησα, pf. ἐνεούρηκα;
uriner dans ou sur, càd ne pouvoir retenir son urine.
Étymologie: ἐν, οὐρέω¹.

Russian (Dvoretsky)

ἐνουρέω: испускать мочу, мочиться (εἴς τι Her., Luc.; ἐν τοῖς ὕπνοις Arst.; ὥσπερ ἐνεουρηκώς Arph.).