ἄκλιτος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt

Menander, Monostichoi, 139
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/klitos
|Beta Code=a)/klitos
|Definition=ον, Gramm., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[indeclinable]], <span class="bibl">D.T.641.23</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>30.10</span>; Ael. Dion. wrote <b class="b3">περὶ ἀκλίτων ῥημάτων</b>. Adv. ἀκλίτως, ἔχειν <span class="bibl">Eust. 162.32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Math., = [[ἀκλινής]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Euc.</span>p.290F.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[stable]], <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>1.15</span>.</span>
|Definition=ον, Gramm., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[indeclinable]], <span class="bibl">D.T.641.23</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>30.10</span>; Ael. Dion. wrote <b class="b3">περὶ ἀκλίτων ῥημάτων</b>. Adv. ἀκλίτως, ἔχειν <span class="bibl">Eust. 162.32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Math., = [[ἀκλινής]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Euc.</span>p.290F.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[stable]], <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>1.15</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no se inclina a un lado u otro]] de la perpendicular, Procl.<i>in Euc</i>.290.19<br /><b class="num">•</b>[[inmutable]], [[inquebrantable]] τάξις Procl.<i>Phil.Chal</i>.1, fig. ἀκλίτους ... τοὺς καθαροὺς νόας Iambl.<i>Myst</i>.1.15.<br /><b class="num">2</b> gram. [[indeclinable]] D.T.641.22<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄκλιτον]] = [[cualidad de indeclinable]] A.D.<i>Synt</i>.30.10.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀκλίτως]] = [[de manera indeclinable]] ἔχειν Eust.162.32.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄκλῐτος''': -ον, ὁ, μὴ κλινόμενος, Γραμμ.· ὁ Αἴλ. Διον. ἔγραψε περὶ ἀκλίτων ῥημάτων. ― Ἐπίρρ. ἀκλίτως ἔχειν, Εὐστ. 162. 32.
|lstext='''ἄκλῐτος''': -ον, ὁ, μὴ κλινόμενος, Γραμμ.· ὁ Αἴλ. Διον. ἔγραψε περὶ ἀκλίτων ῥημάτων. ― Ἐπίρρ. ἀκλίτως ἔχειν, Εὐστ. 162. 32.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no se inclina a un lado u otro]] de la perpendicular, Procl.<i>in Euc</i>.290.19<br /><b class="num">•</b>[[inmutable]], [[inquebrantable]] τάξις Procl.<i>Phil.Chal</i>.1, fig. ἀκλίτους ... τοὺς καθαροὺς νόας Iambl.<i>Myst</i>.1.15.<br /><b class="num">2</b> gram. [[indeclinable]] D.T.641.22<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄκλιτον]] = [[cualidad de indeclinable]] A.D.<i>Synt</i>.30.10.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀκλίτως]] = [[de manera indeclinable]] ἔχειν Eust.162.32.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄκλῐτος Medium diacritics: ἄκλιτος Low diacritics: άκλιτος Capitals: ΑΚΛΙΤΟΣ
Transliteration A: áklitos Transliteration B: aklitos Transliteration C: aklitos Beta Code: a)/klitos

English (LSJ)

ον, Gramm., A indeclinable, D.T.641.23, A.D.Synt.30.10; Ael. Dion. wrote περὶ ἀκλίτων ῥημάτων. Adv. ἀκλίτως, ἔχειν Eust. 162.32. 2 Math., = ἀκλινής, Procl.in Euc.p.290F. 3 stable, Iamb.Myst.1.15.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que no se inclina a un lado u otro de la perpendicular, Procl.in Euc.290.19
inmutable, inquebrantable τάξις Procl.Phil.Chal.1, fig. ἀκλίτους ... τοὺς καθαροὺς νόας Iambl.Myst.1.15.
2 gram. indeclinable D.T.641.22
subst. τὸ ἄκλιτον = cualidad de indeclinable A.D.Synt.30.10.
II adv. ἀκλίτως = de manera indeclinable ἔχειν Eust.162.32.

German (Pape)

[Seite 74] 1) unbeweglich, unerbittlich, v.l. Theocr. 27, 16, für ἄλλυτον λίνον. – 2) indeclinabel, Gramm.

Greek (Liddell-Scott)

ἄκλῐτος: -ον, ὁ, μὴ κλινόμενος, Γραμμ.· ὁ Αἴλ. Διον. ἔγραψε περὶ ἀκλίτων ῥημάτων. ― Ἐπίρρ. ἀκλίτως ἔχειν, Εὐστ. 162. 32.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἄκλιτος, -ον)
(στη γραμματική) αυτός που δεν κλίνεται
μσν.
ο πείσμων, ο δύσκαμπτος, άκαμπτος, ανένδοτος (Ιω. Κλίμ.)
αρχ.
1. αυτός που δεν παρουσιάζει κλίση
2. ο σταθερός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + κλίνω.
ΠΑΡ. ακλισία].

Russian (Dvoretsky)

ἄκλῐτος: грам. несклоняемый (ῥήματα).

Translations

Bulgarian: несклоняем; Catalan: indeclinable; Chinese Mandarin: 不变格的; Czech: nesklonný; Danish: ubøjelig; Dutch: onverbuigbaar; Finnish: taipumaton; French: indéclinable; German: undeklinierbar, indeklinabel; Greek: άκλιτος; Ancient Greek: ἄκλιτος; Hungarian: ragozhatatlan; Icelandic: óbeygjanlegur; Latin: indeclinabilis; Norman: îndêclyinnabl'ye; Polish: nieodmienny; Portuguese: invariável, indeclinável; Russian: несклоняемый