ἔγχωρος: Difference between revisions

From LSJ

πλὴν τῆς τεκούσης θῆλυ πᾶν μισῶ γένοςexcept for the one that gave birth to me, I hate the entire genus of women

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/gxwros
|Beta Code=e)/gxwros
|Definition=ον, (> [[χώρα]]) = [[ἐγχώριος]] ([[in the country]], [[of the country]], [[true-born]], [[local]], [[inhabitant]]), S. ''Ph.'' 692 (lyr.), ''OC'' 125 (lyr.), Lyc. 509, etc. ; φάσματα S. ''Ichn.'' 322 (lyr.).
|Definition=ον, (> [[χώρα]]) = [[ἐγχώριος]] ([[in the country]], [[of the country]], [[true-born]], [[local]], [[inhabitant]]), S. ''Ph.'' 692 (lyr.), ''OC'' 125 (lyr.), Lyc. 509, etc. ; φάσματα S. ''Ichn.'' 322 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[del país]], [[local]] λαοί A.<i>Supp</i>.976, ὁ πρέσβυς S.<i>OC</i> 125, φάσματα S.<i>Fr</i>.314.330, νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν S.<i>Fr</i>.937, cf. Men.<i>Mon</i>.518, θάμβος ἐγχώροις μέγα Lyc.509<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ ἔ. [[habitante del país]], [[lugareño]] οὐδέ τιν' ἐγχώρων κακογείτονα S.<i>Ph</i>.692.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>c.</i> [[ἐγχώριος]].
|btext=ος, ον :<br /><i>c.</i> [[ἐγχώριος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[del país]], [[local]] λαοί A.<i>Supp</i>.976, ὁ πρέσβυς S.<i>OC</i> 125, φάσματα S.<i>Fr</i>.314.330, νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν S.<i>Fr</i>.937, cf. Men.<i>Mon</i>.518, θάμβος ἐγχώροις μέγα Lyc.509<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ ἔ. [[habitante del país]], [[lugareño]] οὐδέ τιν' ἐγχώρων κακογείτονα S.<i>Ph</i>.692.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:32, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔγχωρος Medium diacritics: ἔγχωρος Low diacritics: έγχωρος Capitals: ΕΓΧΩΡΟΣ
Transliteration A: énchōros Transliteration B: enchōros Transliteration C: egchoros Beta Code: e)/gxwros

English (LSJ)

ον, (> χώρα) = ἐγχώριος (in the country, of the country, true-born, local, inhabitant), S. Ph. 692 (lyr.), OC 125 (lyr.), Lyc. 509, etc. ; φάσματα S. Ichn. 322 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον
del país, local λαοί A.Supp.976, ὁ πρέσβυς S.OC 125, φάσματα S.Fr.314.330, νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν S.Fr.937, cf. Men.Mon.518, θάμβος ἐγχώροις μέγα Lyc.509
subst. ὁ ἔ. habitante del país, lugareño οὐδέ τιν' ἐγχώρων κακογείτονα S.Ph.692.

German (Pape)

[Seite 715] dasselbe, Soph. Phil. 687 O. C. 125 u. sp. D., wie Lycophr. 509.

Greek (Liddell-Scott)

ἔγχωρος: -ον, (χώρα) = τῷ προηγ., Σοφ. Φ. 692, Ο. Κ. 125.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. ἐγχώριος.

Greek Monolingual

ἔγχωρος, -ον (Α)
1. εγχώριος
2. επιχώριος.

Greek Monotonic

ἔγχωρος: -ον (χώρα), = το προηγ., σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἔγχωρος: Soph. = ἐγχώριος I.

Middle Liddell

ἔγ-χωρος, ον χώρα = ἐγχώριος, Soph.]