εὔπλοος: Difference between revisions
τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1089.png Seite 1089]] zsgzgn, -πλους, glücklich schiffend, [[πλόος]] Corinna Ath. VII, 283 c; εὔπλουν ὅρμον ἵκοιτο Theocr. 7, 62. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1089.png Seite 1089]] zsgzgn, -πλους, glücklich schiffend, [[πλόος]] Corinna Ath. VII, 283 c; εὔπλουν ὅρμον ἵκοιτο Theocr. 7, 62. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οος, οον;<br />qui navigue heureusement.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[πλέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὔπλοος''': -ον, συνῃρ. -πλους, ουν, ([[πλέω]]) καλὸς διὰ πλοῦν, εὔπ. [[πλόος]], = [[εὔπλοια]], Ἤριννα 2· ὤρια πάντα γένοιτο, καὶ εὔπλοον ὅρμον ἵκοιτο, [[εἴθε]] νὰ γίνωσιν αὐτῷ πάντα εὐδιεινὰ καὶ νὰ φθάσῃ εἰς φιλικὸν λιμένα (εἰ μὴ [[ἀναγνωστέον]] [[εὔπλοος]]), Θεόκρ. 7. 62. | |lstext='''εὔπλοος''': -ον, συνῃρ. -πλους, ουν, ([[πλέω]]) καλὸς διὰ πλοῦν, εὔπ. [[πλόος]], = [[εὔπλοια]], Ἤριννα 2· ὤρια πάντα γένοιτο, καὶ εὔπλοον ὅρμον ἵκοιτο, [[εἴθε]] νὰ γίνωσιν αὐτῷ πάντα εὐδιεινὰ καὶ νὰ φθάσῃ εἰς φιλικὸν λιμένα (εἰ μὴ [[ἀναγνωστέον]] [[εὔπλοος]]), Θεόκρ. 7. 62. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 20:05, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, contr. εὔπλους, ουν, (πλέω) A good for sailing, fair, seaworthy, εὔ. πλόος, = εὔπλοια, Erinn.1. II of a person, having a fair voyage, εὔπλοος ὅρμον ἵκοιτο Theoc.7.62 (-πλοον codd.), cf. BGU665 ii 7 (i A. D.).
German (Pape)
[Seite 1089] zsgzgn, -πλους, glücklich schiffend, πλόος Corinna Ath. VII, 283 c; εὔπλουν ὅρμον ἵκοιτο Theocr. 7, 62.
French (Bailly abrégé)
οος, οον;
qui navigue heureusement.
Étymologie: εὖ, πλέω.
Greek (Liddell-Scott)
εὔπλοος: -ον, συνῃρ. -πλους, ουν, (πλέω) καλὸς διὰ πλοῦν, εὔπ. πλόος, = εὔπλοια, Ἤριννα 2· ὤρια πάντα γένοιτο, καὶ εὔπλοον ὅρμον ἵκοιτο, εἴθε νὰ γίνωσιν αὐτῷ πάντα εὐδιεινὰ καὶ νὰ φθάσῃ εἰς φιλικὸν λιμένα (εἰ μὴ ἀναγνωστέον εὔπλοος), Θεόκρ. 7. 62.
Greek Monotonic
εὔπλοος: -ον (πλέω), καλός για ιστιοπλοΐα, ευνοϊκός στο ταξίδι, εὔπλοον ὅρμον ἵκοιτο, μακάρι να φθάσει σε φιλικό λιμάνι, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
εὔπλοος: стяж. εὔπλους 2 благоприятный для мореходов (ὅρμος Theocr.).