μυωπία: Difference between revisions

From LSJ

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0224.png Seite 224]] ἡ, 1) Kurzsichtigkeit, der Fehler des Gesichts, daß man nur das Nahe deutlich erkennen kann, Medic. – 2) = [[μυωνία]]; Arist. H. A. 6, 37; Ael. V. H. 1, 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0224.png Seite 224]] ἡ, 1) Kurzsichtigkeit, der Fehler des Gesichts, daß man nur das Nahe deutlich erkennen kann, Medic. – 2) = [[μυωνία]]; Arist. H. A. 6, 37; Ael. V. H. 1, 11.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ας (ἡ) :<br />courte vue, myopie.<br />'''Étymologie:''' [[μυώψ]].<br /><span class="bld">2</span>ας (ἡ) :<br />trou de souris <i>ou</i> de rat.<br />'''Étymologie:''' [[μῦς]], [[ὀπή]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μυωπία''': ἡ, = [[μυωνία]], φωλεὰ μυῶν, Ἀριστ. π. Ζ. Ἱστ. 6. 37, 3, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 1. 71.
|lstext='''μυωπία''': ἡ, = [[μυωνία]], φωλεὰ μυῶν, Ἀριστ. π. Ζ. Ἱστ. 6. 37, 3, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 1. 71.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ας (ἡ) :<br />courte vue, myopie.<br />'''Étymologie:''' [[μυώψ]].<br /><span class="bld">2</span>ας (ἡ) :<br />trou de souris <i>ou</i> de rat.<br />'''Étymologie:''' [[μῦς]], [[ὀπή]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 21:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῠωπία Medium diacritics: μυωπία Low diacritics: μυωπία Capitals: ΜΥΩΠΙΑ
Transliteration A: myōpía Transliteration B: myōpia Transliteration C: myopia Beta Code: muwpi/a

English (LSJ)

ἡ, A = μυωξία, Arist.HA580b25, Ael.VH1.11. II = μυωπίασις, Aët. 7.47 tit.

German (Pape)

[Seite 224] ἡ, 1) Kurzsichtigkeit, der Fehler des Gesichts, daß man nur das Nahe deutlich erkennen kann, Medic. – 2) = μυωνία; Arist. H. A. 6, 37; Ael. V. H. 1, 11.

French (Bailly abrégé)

1ας (ἡ) :
courte vue, myopie.
Étymologie: μυώψ.
2ας (ἡ) :
trou de souris ou de rat.
Étymologie: μῦς, ὀπή.

Greek (Liddell-Scott)

μυωπία: ἡ, = μυωνία, φωλεὰ μυῶν, Ἀριστ. π. Ζ. Ἱστ. 6. 37, 3, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 1. 71.

Greek Monolingual

(I)
η (ΑΜ μυωπία) μύωψ (Ι)]
η ανικανότητα του ματιού να διακρίνει πρόσωπα ή αντικείμενα που βρίσκονται μακριά
νεοελλ.
μτφ. διανοητική καθυστέρηση, βραδύνοια.
(II)
μυωπία, ἡ (ΑΜ)
μυωξία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μῦς «ποντικός» + -ωπ-ία (< οπή, με τροπή του -ο- σε -ω- λόγω της λειτουργίας του νόμου της «εκτάσεως εν συνθέσει»].

Russian (Dvoretsky)

μυωπία:мышиная нора Arst.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: 1. mous-hole (Arist., Ael.).-- 2. shortsightedness (Aët.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: One connects μῦς and ὀπή hole with lengthening in compounds and suffixal -ία; cf. Scheller Oxytonierung 45f. - On μύωψ shortsighted s.v.

Frisk Etymology German

μυωπία: {muōpía}
Grammar: f.
Meaning: 1. Mausloch (Arist., Ael.).— 2. Kurzsichtigkeit (Aët.).
Etymology: Von μῦς und ὀπή Loch mit Kompositionsdehnung und suffixalen -ία; vgl. Scheller Oxytonierung 45f. Von μύωψ kurzsichtig (s.d.).
Page 2,282