μακρολογέω: Difference between revisions
Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς γονεῖς πρᾶξαι καλῶς → Quisquis parentes bene colit, speret bene → Erhoffe, ehrst du deine Eltern, Wohlergehn
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=makrologe/w | |Beta Code=makrologe/w | ||
|Definition=[[speak at length]], [[use many words]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>465b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>163d</span>, <span class="bibl">Isoc.3.63</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1440b36</span>, etc.; περί τινος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>43</span>; τὰ ῥηθέντα τί ἄν τις -λογοίη <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.1.13</span>. | |Definition=[[speak at length]], [[use many words]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>465b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>163d</span>, <span class="bibl">Isoc.3.63</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1440b36</span>, etc.; περί τινος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>43</span>; τὰ ῥηθέντα τί ἄν τις -λογοίη <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.1.13</span>. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> parler avec prolixité;<br /><b>2</b> parler longuement.<br />'''Étymologie:''' [[μακρολόγος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μακρολογέω''': ὡς καὶ νῦν, πολυλογῶ, Πλάτ. Γοργ. 645Β, Θεαίτ. 163D, κ. ἀλλ.· [[περί]] τινος Ἱππ. π. Ἄρθρ. 808· μετ᾿ αἰτ. πράγμ., [[λέγω]] πολλὰ [[περί]] τινος πράγματος, Ξεν. Ἑλλ. 4. 1, 13· ‒ ῥημ. ἐπίθ. -ητέον, Κλήμ. Ἀλ. 203. | |lstext='''μακρολογέω''': ὡς καὶ νῦν, πολυλογῶ, Πλάτ. Γοργ. 645Β, Θεαίτ. 163D, κ. ἀλλ.· [[περί]] τινος Ἱππ. π. Ἄρθρ. 808· μετ᾿ αἰτ. πράγμ., [[λέγω]] πολλὰ [[περί]] τινος πράγματος, Ξεν. Ἑλλ. 4. 1, 13· ‒ ῥημ. ἐπίθ. -ητέον, Κλήμ. Ἀλ. 203. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 22:46, 1 October 2022
English (LSJ)
speak at length, use many words, Pl.Grg.465b, Tht.163d, Isoc.3.63, Arist.Rh.Al.1440b36, etc.; περί τινος Hp.Art.43; τὰ ῥηθέντα τί ἄν τις -λογοίη X.HG4.1.13.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 parler avec prolixité;
2 parler longuement.
Étymologie: μακρολόγος.
Greek (Liddell-Scott)
μακρολογέω: ὡς καὶ νῦν, πολυλογῶ, Πλάτ. Γοργ. 645Β, Θεαίτ. 163D, κ. ἀλλ.· περί τινος Ἱππ. π. Ἄρθρ. 808· μετ᾿ αἰτ. πράγμ., λέγω πολλὰ περί τινος πράγματος, Ξεν. Ἑλλ. 4. 1, 13· ‒ ῥημ. ἐπίθ. -ητέον, Κλήμ. Ἀλ. 203.
Greek Monotonic
μακρολογέω: μέλ. -ήσω, μιλώ σε μάκρος χρόνου, χρησιμοποιώ πολλές λέξεις, σε Πλάτ.· με αιτ. πράγμ., μιλώ πολύ χρόνο για ένα θέμα, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
μακρολογέω: много говорить Isocr. etc.: ἵνα μὴ μακρολογῶμεν Plat. чтобы нам долго не говорить.
Middle Liddell
μακρολογέω, fut. -ήσω
to speak at length, use many words, Plat.; c. acc. rei, to speak long on a subject, Xen.