πανατρεκής: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0457.png Seite 457]] ές, ganz unfehlbar, wahrhaft, [[μνῆμα]], Iul. Aeg. 63 (VII, 594); als adv. πανατρεκές Ap. Rh. 4, 1332.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0457.png Seite 457]] ές, ganz unfehlbar, wahrhaft, [[μνῆμα]], Iul. Aeg. 63 (VII, 594); als adv. πανατρεκές Ap. Rh. 4, 1332.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />tout à fait véritable, infaillible ; <i>n. adv.</i> • πανατρεκές très certainement.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἀτρεκής]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πᾰνατρεκής''': -ές, [[ὅλως]] [[ἀτρεκής]], [[παναληθής]], Ἀνθ. Π. 7. 594˙ - οὐδ. -ές, ὡς ἐπίρρ., Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1382.
|lstext='''πᾰνατρεκής''': -ές, [[ὅλως]] [[ἀτρεκής]], [[παναληθής]], Ἀνθ. Π. 7. 594˙ - οὐδ. -ές, ὡς ἐπίρρ., Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1382.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />tout à fait véritable, infaillible ; <i>n. adv.</i> • πανατρεκές très certainement.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἀτρεκής]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 07:42, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνατρεκής Medium diacritics: πανατρεκής Low diacritics: πανατρεκής Capitals: ΠΑΝΑΤΡΕΚΗΣ
Transliteration A: panatrekḗs Transliteration B: panatrekēs Transliteration C: panatrekis Beta Code: panatrekh/s

English (LSJ)

ές, all-exact, infallible, φάτις Keil-Premerstein Erster Berichtp.9 (Troketta); μνῆμα AP7.594 (Jul.): neut. as adverb, A.R.4.1382.

German (Pape)

[Seite 457] ές, ganz unfehlbar, wahrhaft, μνῆμα, Iul. Aeg. 63 (VII, 594); als adv. πανατρεκές Ap. Rh. 4, 1332.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
tout à fait véritable, infaillible ; n. adv. • πανατρεκές très certainement.
Étymologie: πᾶν, ἀτρεκής.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνατρεκής: -ές, ὅλως ἀτρεκής, παναληθής, Ἀνθ. Π. 7. 594˙ - οὐδ. -ές, ὡς ἐπίρρ., Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1382.

Greek Monolingual

πανατρεκής, -ές (Α)
1. εντελώς αλάνθαστος, αληθέστατος
2. (το ουδ. ως επίρρ.) πανατρεκές
αληθέστατα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἀτρεκής «αληθής, ακριβής, σωστός»].

Greek Monotonic

πᾰνατρεκής: -ές, εντελώς ακριβής, παναληθής, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνατρεκής: совершенно истинный, доподлинный, самый настоящий (μνῆμα Anth.).

Middle Liddell

πᾰν-ατρεκής, ές
all-exact, infallible, Anth.