στιβεύω: Difference between revisions
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0942.png Seite 942]] = [[στιβέω]], von Hunden, D. Sic. 5, 3; καὶ ἰχνοσκοπεῖν, Plut. de Pyth. or. 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0942.png Seite 942]] = [[στιβέω]], von Hunden, D. Sic. 5, 3; καὶ ἰχνοσκοπεῖν, Plut. de Pyth. or. 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=suivre à la piste, explorer pas à pas ; <i>Pass.</i> [[τόπος]] στιβευόμενος PLUT lieu où l'on suit une piste ; <i>fig.</i> explorer, sonder.<br />'''Étymologie:''' [[στίβος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''στῐβεύω''': [[ἀνιχνεύω]], Διόδ. 5. 3, Πλούτ. 2. 966C· ἐξερευνῶ, τὸ μέλλον [[αὐτόθι]] 399Α. ― Παθ., στιβευόμενος [[τόπος]] [[αὐτόθι]] 918Β. ΙΙ. ἀμετάβ., [[βαδίζω]], ὁδοιπορῶ, [[ταξειδεύω]], Ἡσύχ. | |lstext='''στῐβεύω''': [[ἀνιχνεύω]], Διόδ. 5. 3, Πλούτ. 2. 966C· ἐξερευνῶ, τὸ μέλλον [[αὐτόθι]] 399Α. ― Παθ., στιβευόμενος [[τόπος]] [[αὐτόθι]] 918Β. ΙΙ. ἀμετάβ., [[βαδίζω]], ὁδοιπορῶ, [[ταξειδεύω]], Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 09:15, 2 October 2022
English (LSJ)
A track out, D.S.5.3, Plu.2.966c; explore, διὰ τῶν εὐλόγων τὸ μέλλον ib.399a:—Pass., στιβευόμενος τόπος ib.918b. II intr., walk, travel, Hsch.
German (Pape)
[Seite 942] = στιβέω, von Hunden, D. Sic. 5, 3; καὶ ἰχνοσκοπεῖν, Plut. de Pyth. or. 10.
French (Bailly abrégé)
suivre à la piste, explorer pas à pas ; Pass. τόπος στιβευόμενος PLUT lieu où l'on suit une piste ; fig. explorer, sonder.
Étymologie: στίβος.
Greek (Liddell-Scott)
στῐβεύω: ἀνιχνεύω, Διόδ. 5. 3, Πλούτ. 2. 966C· ἐξερευνῶ, τὸ μέλλον αὐτόθι 399Α. ― Παθ., στιβευόμενος τόπος αὐτόθι 918Β. ΙΙ. ἀμετάβ., βαδίζω, ὁδοιπορῶ, ταξειδεύω, Ἡσύχ.
Greek Monolingual
Α στιβεύς
1. ανιχνεύω, ιχνηλατώ («διὰ... τὴν ἀπὸ τῶν... ἀνθῶν εὐωδίαν, λέγεται τοὺς κυνηγεῖν εἰωθότας κύνας μὴ δύνασθαι στιβεύειν», Διόδ.)
2. εξερευνώ, εξετάζω («στιβεύειν διὰ τῶν εὐλόγων τὸ μέλλον», Διόδ.)
3. βαδίζω, οδοιπορώ, ταξιδεύω.
Russian (Dvoretsky)
στῐβεύω:
1) отыскивать след, выслеживать Diod., Plut.: ὁ στιβευόμενος τόπος Plut. место выслеживания зверя;
2) исследовать, пытаться узнать (τὸ μέλλον Plut.).