συνεξερύω: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=suneceru/w | |Beta Code=suneceru/w | ||
|Definition=[[draw off along with]], AP6.57 (Paul. Sil.). | |Definition=[[draw off along with]], AP6.57 (Paul. Sil.). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=tirer dehors avec <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐξερύω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σῡνεξερύω''': [[ἐξέλκω]], [[σύρω]] ἔξω [[ὁμοῦ]], Ἀνθ. Π. 6. 57. | |lstext='''σῡνεξερύω''': [[ἐξέλκω]], [[σύρω]] ἔξω [[ὁμοῦ]], Ἀνθ. Π. 6. 57. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 09:32, 2 October 2022
English (LSJ)
draw off along with, AP6.57 (Paul. Sil.).
French (Bailly abrégé)
tirer dehors avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἐξερύω.
Greek (Liddell-Scott)
σῡνεξερύω: ἐξέλκω, σύρω ἔξω ὁμοῦ, Ἀνθ. Π. 6. 57.
Greek Monolingual
A
τραβώ έξω μαζί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐξερύω «βγάζω, τραβώ έξω»].
Greek Monotonic
συνεξερύω: μέλ. -σω, σέρνω έξω μαζί, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
συνεξερύω: одновременно снимать (δέρμα λέοντος κρατί Anth.).