συνομαρτέω: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunomarte/w
|Beta Code=sunomarte/w
|Definition=[[follow along with]], [[attend on]], τινι <span class="bibl">Sol.13.55</span>, Perict. ap. Stob.4.28.19, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.9</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.210a</span>: abs., σὺν δ' ὁμαρτοῦσιν φίλοι <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>950</span>.
|Definition=[[follow along with]], [[attend on]], τινι <span class="bibl">Sol.13.55</span>, Perict. ap. Stob.4.28.19, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.9</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.210a</span>: abs., σὺν δ' ὁμαρτοῦσιν φίλοι <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>950</span>.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />accompagner.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὁμαρτέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνομαρτέω''': συνακολουθῶ, τινι Σόλων 5. 55· συγγενέσι τε καὶ φίλοισι ξυνομαρτέουσα Περικτυόνη παρὰ Στοβ. 488. 56· ἀπολ., ξὺν δ’ ὁμαρτοῦσιν φίλοι Εὐρ. Ὀρ. 950.
|lstext='''συνομαρτέω''': συνακολουθῶ, τινι Σόλων 5. 55· συγγενέσι τε καὶ φίλοισι ξυνομαρτέουσα Περικτυόνη παρὰ Στοβ. 488. 56· ἀπολ., ξὺν δ’ ὁμαρτοῦσιν φίλοι Εὐρ. Ὀρ. 950.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />accompagner.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὁμαρτέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 09:33, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνομαρτέω Medium diacritics: συνομαρτέω Low diacritics: συνομαρτέω Capitals: ΣΥΝΟΜΑΡΤΕΩ
Transliteration A: synomartéō Transliteration B: synomarteō Transliteration C: synomarteo Beta Code: sunomarte/w

English (LSJ)

follow along with, attend on, τινι Sol.13.55, Perict. ap. Stob.4.28.19, Aret.SD1.9, Jul.Or.7.210a: abs., σὺν δ' ὁμαρτοῦσιν φίλοι E.Or.950.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
accompagner.
Étymologie: σύν, ὁμαρτέω.

Greek (Liddell-Scott)

συνομαρτέω: συνακολουθῶ, τινι Σόλων 5. 55· συγγενέσι τε καὶ φίλοισι ξυνομαρτέουσα Περικτυόνη παρὰ Στοβ. 488. 56· ἀπολ., ξὺν δ’ ὁμαρτοῦσιν φίλοι Εὐρ. Ὀρ. 950.

Greek Monotonic

συνομαρτέω: μέλ. -ήσω, ακολουθώ από κοινού, παρακολουθώ, τινί, σε Σόλωνα· απόλ., σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

συνομαρτέω:
1) сопровождать (σὺν᾽ δ᾽ ὁμαρτοῦσιν φίλοι Eur.);
2) следовать: σ. τινι Plut. следовать за чем-л.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνομαρτέω [σύν, ὁμαρτέω] begeleiden, met dat.; abs.

Middle Liddell

fut. ήσω
to follow along with, attend on, τινί Solon.; absol., Eur.