ἀγελαστί: Difference between revisions
From LSJ
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0012.png Seite 12]] ohne Lachen, ἀκούειν Plat. Euthyd. 287 e. Auch ἀγελαστεί, Plut. Symp. 8, 6, 5 u. Luc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0012.png Seite 12]] ohne Lachen, ἀκούειν Plat. Euthyd. 287 e. Auch ἀγελαστεί, Plut. Symp. 8, 6, 5 u. Luc. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />sans rire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγέλαστος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀγελαστί''': Ἐπίρρ. [[ἄνευ]] γέλωτος, ἀκούειν, Πλάτ. Εὐθύδ. 278Ε, Πλούτ. 2. 727Α. | |lstext='''ἀγελαστί''': Ἐπίρρ. [[ἄνευ]] γέλωτος, ἀκούειν, Πλάτ. Εὐθύδ. 278Ε, Πλούτ. 2. 727Α. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:35, 2 October 2022
English (LSJ)
Adv. without laughter, Pl.Euthd.278e, Thphr.Fr.124, Plu.2.727a.
Spanish (DGE)
adv. sin reír, sin risa Pl.Euthd.278e, Thphr.Fr.124.
German (Pape)
[Seite 12] ohne Lachen, ἀκούειν Plat. Euthyd. 287 e. Auch ἀγελαστεί, Plut. Symp. 8, 6, 5 u. Luc.
French (Bailly abrégé)
adv.
sans rire.
Étymologie: ἀγέλαστος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγελαστί: Ἐπίρρ. ἄνευ γέλωτος, ἀκούειν, Πλάτ. Εὐθύδ. 278Ε, Πλούτ. 2. 727Α.
Greek Monotonic
ἀγελαστί: επίρρ., χωρίς γέλιο, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγελαστί: adv. без смеха (ἀκούειν Plat.).
Middle Liddell
without laughter, Plut.