ἀνασαλεύω: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0206.png Seite 206]] aufrütteln, durch Schütteln in die Höhe bringen, Luc.; Alciphr. 1, 39. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0206.png Seite 206]] aufrütteln, durch Schütteln in die Höhe bringen, Luc.; Alciphr. 1, 39. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ébranler de bas en haut, secouer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[σαλεύω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνασᾰλεύω''': [[σαλεύω]] τι ἐκ τῆς θέσεώς του, μετακινῶ, λίθους ἀνασαλεύεσθαι, Λουκ. π. Ἀστρολογ. 29, κτλ. | |lstext='''ἀνασᾰλεύω''': [[σαλεύω]] τι ἐκ τῆς θέσεώς του, μετακινῶ, λίθους ἀνασαλεύεσθαι, Λουκ. π. Ἀστρολογ. 29, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:15, 2 October 2022
English (LSJ)
shake up, stir up, Luc.Astr.29; τὴν ὀσφῦν Alciphr.1.39.
Spanish (DGE)
1 sacudir levantando ἵππου ... θέοντος ... λίθους ἀνασαλεύεσθαι al correr el caballo ... las piedras saltan Luc.Astr.29.
2 sacudir, menear τρέμουσαν οἷόν τι μελίπηκτον γάλα τὴν ὀσφῦν ἀνεσάλευσεν meneó las caderas que temblaban como un flan Alciphr.4.14.4.
German (Pape)
[Seite 206] aufrütteln, durch Schütteln in die Höhe bringen, Luc.; Alciphr. 1, 39.
French (Bailly abrégé)
ébranler de bas en haut, secouer.
Étymologie: ἀνά, σαλεύω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνασᾰλεύω: σαλεύω τι ἐκ τῆς θέσεώς του, μετακινῶ, λίθους ἀνασαλεύεσθαι, Λουκ. π. Ἀστρολογ. 29, κτλ.
Greek Monolingual
(Α ἀνασαλεύω)
νεοελλ.
(αμτβ.) σαλεύω ελαφρά, μετακινούμαι λίγο, αναδεύομαι
αρχ.
(μτβ.) μετακινώ ελαφρά.
Greek Monotonic
ἀνασᾰλεύω: μέλ. -σω, ανακατεύω, ανακινώ, ξεσηκώνω, σε Λουκ.