ἀποπραΰνω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0320.png Seite 320]] besänftigen, Plut. Sertor. 25. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0320.png Seite 320]] besänftigen, Plut. Sertor. 25. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=adoucir, apaiser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[πραΰνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποπραΰνω''': [[καταπραΰνω]], μαλακώνω τὰ πράγματα, [[καθησυχάζω]], αὐτά, Πλουτ. Σερτ. 25. | |lstext='''ἀποπραΰνω''': [[καταπραΰνω]], μαλακώνω τὰ πράγματα, [[καθησυχάζω]], αὐτά, Πλουτ. Σερτ. 25. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:30, 2 October 2022
English (LSJ)
soften matters down, Plu.Sert.25.
Spanish (DGE)
suavizar, apaciguar ταῦτα Plu.Sert.25.
German (Pape)
[Seite 320] besänftigen, Plut. Sertor. 25.
French (Bailly abrégé)
adoucir, apaiser.
Étymologie: ἀπό, πραΰνω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπραΰνω: καταπραΰνω, μαλακώνω τὰ πράγματα, καθησυχάζω, αὐτά, Πλουτ. Σερτ. 25.
Greek Monolingual
ἀποπραΰνω (Α)
καταπραΰνω.
Greek Monotonic
ἀποπραΰνω: [ῡ], μέλ. -ῠνῶ, καταπραΰνω τις καταστάσεις, κατευνάζω, καθησυχάζω, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπραΰνω: умиротворять, усмирять (ταραχὰς περὶ τὰς πόλεις Plut.).