ἁλιερκής: Difference between revisions

From LSJ

Ὑγίεια καὶ νοῦς ἀγαθὰ τῷ βίῳ δύο (πέλει) → Vitae bona duo, sanitas, prudentiaZwei Lebensgüter sind Gesundheit und Verstand

Menander, Monostichoi, 519
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0096.png Seite 96]] ές, meerumzäunt, [[χώρα]] Pind. Ol. 8, 25; Ἰσθμοῦ [[δειράς]] I. 1, 9; [[ὄχθη]] P. 1, 18; γῆ Opp. H. 3, 175.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0096.png Seite 96]] ές, meerumzäunt, [[χώρα]] Pind. Ol. 8, 25; Ἰσθμοῦ [[δειράς]] I. 1, 9; [[ὄχθη]] P. 1, 18; γῆ Opp. H. 3, 175.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />enfermé par la mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ἕρκος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁλιερκής''': -ές, ὁ ἔχων [[ὅρκος]] τὴν θάλασσαν, ὁ ὑπὸ τῆς θαλάσσης περιβαλλόμενος, περὶ τῆς Αἰγίνης, Πινδ. Ο. 8.34: - περὶ τοῦ Ἰσθμοῦ, ὁ αὐτ. Ι. 1.10· ἀλ. ὄχθαι, ὁ αὐτ. Π. 1. 34.
|lstext='''ἁλιερκής''': -ές, ὁ ἔχων [[ὅρκος]] τὴν θάλασσαν, ὁ ὑπὸ τῆς θαλάσσης περιβαλλόμενος, περὶ τῆς Αἰγίνης, Πινδ. Ο. 8.34: - περὶ τοῦ Ἰσθμοῦ, ὁ αὐτ. Ι. 1.10· ἀλ. ὄχθαι, ὁ αὐτ. Π. 1. 34.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />enfermé par la mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ἕρκος]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater

Revision as of 14:05, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλιερκής Medium diacritics: ἁλιερκής Low diacritics: αλιερκής Capitals: ΑΛΙΕΡΚΗΣ
Transliteration A: halierkḗs Transliteration B: halierkēs Transliteration C: alierkis Beta Code: a(lierkh/s

English (LSJ)

ές, sea-fenced, sea-girt, of Aegina, Pi.O.8.25; of the Isthmus, Id.I.1.9; ἁ. ὄχθαι Id.P.1.18.

Spanish (DGE)

(ἁλῐερκής) -ές
• Prosodia: [ᾰ-]
cercado por el mar χώρα de Egina, Pi.O.8.25, δειράς del Istmo, Pi.I.1.9, ὄχθαι de Cumas, Pi.P.1.18, γαίη Opp.H.3.175.

German (Pape)

[Seite 96] ές, meerumzäunt, χώρα Pind. Ol. 8, 25; Ἰσθμοῦ δειράς I. 1, 9; ὄχθη P. 1, 18; γῆ Opp. H. 3, 175.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
enfermé par la mer.
Étymologie: ἅλς¹, ἕρκος.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλιερκής: -ές, ὁ ἔχων ὅρκος τὴν θάλασσαν, ὁ ὑπὸ τῆς θαλάσσης περιβαλλόμενος, περὶ τῆς Αἰγίνης, Πινδ. Ο. 8.34: - περὶ τοῦ Ἰσθμοῦ, ὁ αὐτ. Ι. 1.10· ἀλ. ὄχθαι, ὁ αὐτ. Π. 1. 34.

English (Slater)

ᾰλῐερκής sea-girt, sea-flanked τάνδ ἁλιερκέα χώραν (sc. Αἴγιναν.) (O. 8.25) ταί θὑπὲρ Κύμας ἁλιερκέες ὄχθαι (v. Fränkel, D & P, 522.) (P. 1.18) τὰν ἁλιερκέα Ἰσθμοῦ δειράδ (I. 1.9)

Greek Monolingual

ἁλιερκής, -ὲς (Α)
αυτός που περιφράσσεται, που περιβάλλεται από θάλασσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + -ερκής (< ἕρκος «φραγμός»).

Greek Monotonic

ἁλιερκής: -ές (ὅλς, ἕρκος), περιτριγυρισμένος από θάλασσα, περίκλειστός από θάλασσα, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

ἁλιερκής: окаймленный, омываемый морем (ὄχθαι, χώρα Pind.).

Middle Liddell

[ἅλς, ἕρκος
sea-fenced, sea-girt, Pind.