ἡμίβρωτος: Difference between revisions
From LSJ
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1167.png Seite 1167]] dasselbe; Xen. An. 1, 9, 26; Axion. Ath. III, 95 a; Nic. Th. 919 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1167.png Seite 1167]] dasselbe; Xen. An. 1, 9, 26; Axion. Ath. III, 95 a; Nic. Th. 919 u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />à moitié mangé.<br />'''Étymologie:''' ἡμι-, [[βιβρώσκω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἡμίβρωτος''': κατὰ τὸ ἥμισυ βεβρωμένος, Ξεν. Ἀν. 1. 9, 26, Ἀξιόνικ. Χαλκ. 2. | |lstext='''ἡμίβρωτος''': κατὰ τὸ ἥμισυ βεβρωμένος, Ξεν. Ἀν. 1. 9, 26, Ἀξιόνικ. Χαλκ. 2. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 17:22, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, half-eaten, X.An.1.9.26, Axionic.8.2, Nic.Th.919, etc.
German (Pape)
[Seite 1167] dasselbe; Xen. An. 1, 9, 26; Axion. Ath. III, 95 a; Nic. Th. 919 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à moitié mangé.
Étymologie: ἡμι-, βιβρώσκω.
Greek (Liddell-Scott)
ἡμίβρωτος: κατὰ τὸ ἥμισυ βεβρωμένος, Ξεν. Ἀν. 1. 9, 26, Ἀξιόνικ. Χαλκ. 2.
Greek Monolingual
ἡμίβρωτος, -ον (Α)
φαγωμένος κατά το ήμισυ, μισοφαγωμένος («χῆνας ἡμιβρώτους ἔπεμπε», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ημι- + -βρωτός (< βιβρώ-κω), πρβλ. ορνεόβρωτος, φθειρόβρωτος].
Greek Monotonic
ἡμίβρωτος: μισοφαγωμένος, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἡμίβρωτος: наполовину съеденный (χήν Xen.).
Middle Liddell
half-eaten, Xen.