ὑπεκκλέπτω: Difference between revisions

From LSJ

Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνὴ τρίτον κακόν → Tria magna mala sunt: aequor, ignis, femina → Das dritte Übel ist nach Meer und Brand die Frau

Menander, Monostichoi, 231
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1186.png Seite 1186]] heimlich entwenden u. herausschaffen, ὑπεκκλαπέντα χρήματα Plut. Them. 25.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1186.png Seite 1186]] heimlich entwenden u. herausschaffen, ὑπεκκλαπέντα χρήματα Plut. Them. 25.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. ao.2 Pass.</i> ὑπεκκλαπείς;<br />voler secrètement.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκκλέπτω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπεκκλέπτω''': [[ἐκκλέπτω]] κρυφίως, Ὀππ. Ἁλ. 4. 48, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 14. 11, 6· ― Παθ., ὑπεκκλαπέντα χρήματα Πλουτ. Θεμιστ. 25.
|lstext='''ὑπεκκλέπτω''': [[ἐκκλέπτω]] κρυφίως, Ὀππ. Ἁλ. 4. 48, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 14. 11, 6· ― Παθ., ὑπεκκλαπέντα χρήματα Πλουτ. Θεμιστ. 25.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. ao.2 Pass.</i> ὑπεκκλαπείς;<br />voler secrètement.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκκλέπτω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:10, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεκκλέπτω Medium diacritics: ὑπεκκλέπτω Low diacritics: υπεκκλέπτω Capitals: ΥΠΕΚΚΛΕΠΤΩ
Transliteration A: hypekkléptō Transliteration B: hypekkleptō Transliteration C: ypekklepto Beta Code: u(pekkle/ptw

English (LSJ)

carry off secretly, J.AJ14.11.6, Opp.H.4.48:—Pass., χρήματα ὑπεκκλαπέντα Plu.Them.25.

German (Pape)

[Seite 1186] heimlich entwenden u. herausschaffen, ὑπεκκλαπέντα χρήματα Plut. Them. 25.

French (Bailly abrégé)

part. ao.2 Pass. ὑπεκκλαπείς;
voler secrètement.
Étymologie: ὑπό, ἐκκλέπτω.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπεκκλέπτω: ἐκκλέπτω κρυφίως, Ὀππ. Ἁλ. 4. 48, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 14. 11, 6· ― Παθ., ὑπεκκλαπέντα χρήματα Πλουτ. Θεμιστ. 25.

Greek Monolingual

Α
κλέβω κρυφά και αθόρυβα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἐκκλέπτω «κλέβω κρυφά»].

Russian (Dvoretsky)

ὑπεκκλέπτω: тайком похищать: τῶν χρημάτων ὑπεκκλαπέντα Plut. похищенная часть денег.