ὑπερθαυμάζω: Difference between revisions

From LSJ

σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind

Source
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1196.png Seite 1196]] sich übermäßig verwundern, auch trans., übermäßig bewundern, anstaunen, Luc. Zeux. 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1196.png Seite 1196]] sich übermäßig verwundern, auch trans., übermäßig bewundern, anstaunen, Luc. Zeux. 3.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> être étonné à l'excès, être frappé d’étonnement, acc.;<br /><b>2</b> admirer grandement, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[θαυμάζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπερθαυμάζω''': Ἰων. -θωμάζω· μέλλ. -άσομαι Λουκ. [[ὑπὲρ]] τῶν Εἰκόν. 18· - [[θαυμάζω]] εἰς ὑπερβολήν, Ἡρόδ. 3. 3, Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 34· ὑπερ. ὅτι... ὁ αὐτ. ἐν Ἔρωσι 52. ΙΙ. μετ’ αἰτ., [[θαυμάζω]] τι [[μεγάλως]], Ἀθήν. 523D, Λουκ. Ζεῦξις 3.
|lstext='''ὑπερθαυμάζω''': Ἰων. -θωμάζω· μέλλ. -άσομαι Λουκ. [[ὑπὲρ]] τῶν Εἰκόν. 18· - [[θαυμάζω]] εἰς ὑπερβολήν, Ἡρόδ. 3. 3, Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 34· ὑπερ. ὅτι... ὁ αὐτ. ἐν Ἔρωσι 52. ΙΙ. μετ’ αἰτ., [[θαυμάζω]] τι [[μεγάλως]], Ἀθήν. 523D, Λουκ. Ζεῦξις 3.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> être étonné à l'excès, être frappé d’étonnement, acc.;<br /><b>2</b> admirer grandement, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[θαυμάζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:15, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερθαυμάζω Medium diacritics: ὑπερθαυμάζω Low diacritics: υπερθαυμάζω Capitals: ΥΠΕΡΘΑΥΜΑΖΩ
Transliteration A: hyperthaumázō Transliteration B: hyperthaumazō Transliteration C: yperthavmazo Beta Code: u(perqauma/zw

English (LSJ)

Ion. ὑπερ-θωμάζω, fut. A -άσομαι Luc.Pr.Im.18:—feel or express great admiration, Hdt.3.3, Sammelb.1912, Luc.VH1.34; ἐπί τινι Id.Am.52. II c. acc., wonder greatly at, admire greatly, J.BJ2.9.3, Luc.Zeux.3, Gal.18(1).401, Ath.12.523d.

German (Pape)

[Seite 1196] sich übermäßig verwundern, auch trans., übermäßig bewundern, anstaunen, Luc. Zeux. 3.

French (Bailly abrégé)

1 être étonné à l'excès, être frappé d’étonnement, acc.;
2 admirer grandement, acc..
Étymologie: ὑπέρ, θαυμάζω.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερθαυμάζω: Ἰων. -θωμάζω· μέλλ. -άσομαι Λουκ. ὑπὲρ τῶν Εἰκόν. 18· - θαυμάζω εἰς ὑπερβολήν, Ἡρόδ. 3. 3, Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 34· ὑπερ. ὅτι... ὁ αὐτ. ἐν Ἔρωσι 52. ΙΙ. μετ’ αἰτ., θαυμάζω τι μεγάλως, Ἀθήν. 523D, Λουκ. Ζεῦξις 3.

Greek Monolingual

και ιων. τ. ὑπερθωμάζω Α
1. εκπλήσσομαι σε μέγιστο βαθμό
2. νιώθω υπέρμετρο θαυμασμό για κάποιον ή για κάτι.

Greek Monotonic

ὑπερθαυμάζω: Ιων. -θωμάζω, μέλ. -άσομαι, θαυμάζω υπερβολικά, σε Ηρόδ., Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερθαυμάζω: ион. ὑπερθωϋμάζω (fut. ὑπερθαυμάσομαι) чрезвычайно удивляться, восхищаться, изумляться Her., Luc.: τὸ ὑπερθαυμάσαι τὴν τέχνην Luc. восхищение перед искусством.

Middle Liddell

ionic -θωμάζω fut. -άσομαι
to wonder exceedingly, Hdt., Luc.