διαδικαιόω: Difference between revisions
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> διεδικαίουν;<br />regarder comme juste, approuver.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[δίκαιος]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> διεδικαίουν;<br />regarder comme juste, approuver.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[δίκαιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δια-δικαιόω rechtvaardigen. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαδῐκαιόω:''' [[считать справедливым]], [[одобрять]] (τι Thuc.). | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διαδῐκαιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[θεωρώ]] και υπερασπίζομαι [[κάτι]] ως [[δίκαιο]], σε Θουκ. | |lsmtext='''διαδῐκαιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[θεωρώ]] και υπερασπίζομαι [[κάτι]] ως [[δίκαιο]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διαδῐκαιόω''': θεωρῶ τι ὡς δίκαιον, Θουκ. 4. 106· [[ὑπερασπίζω]] τι ὡς δίκαιον, τι καὶ ὑπέρ τινος Δίων Κ. 40. 62., 39. 60. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[hold]] a [[thing]] to be [[right]], Thuc. | |mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[hold]] a [[thing]] to be [[right]], Thuc. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:15, 2 October 2022
English (LSJ)
justify an action, Th.4.106; defend as matter of right, ὑπέρ τινος, D.C.39.60; defend a person's right, τὰ τοῦ Καίσαρος Id.40.62.
Spanish (DGE)
1 tr. propugnar, proponer abiertamente c. ac. de abstr. ἐκ τοῦ φανεροῦ διαδικαιούντων αὐτά Th.4.106, cf. D.C.40.62.2, 46.32.2, Hsch., διεδικαίου δὲ τὴν πράξιν οὐδείς Plb.38.2.14.
2 intr. salir en defensa de, defender ὑπὲρ αὐτοῦ D.C.39.60.1.
German (Pape)
[Seite 576] etwas als Recht vertheidigen, τί, Thuc. 4, 160 u. Sp.; τά τινος, ὑπέρ τινος, D. Cass. 40, 62. 39, 60, durchfechten, vertheidigen.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
impf. διεδικαίουν;
regarder comme juste, approuver.
Étymologie: διά, δίκαιος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-δικαιόω rechtvaardigen.
Russian (Dvoretsky)
διαδῐκαιόω: считать справедливым, одобрять (τι Thuc.).
Greek Monotonic
διαδῐκαιόω: μέλ. -ώσω, θεωρώ και υπερασπίζομαι κάτι ως δίκαιο, σε Θουκ.
Greek (Liddell-Scott)
διαδῐκαιόω: θεωρῶ τι ὡς δίκαιον, Θουκ. 4. 106· ὑπερασπίζω τι ὡς δίκαιον, τι καὶ ὑπέρ τινος Δίων Κ. 40. 62., 39. 60.