συνδιασκοπέω: Difference between revisions
Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=-ῶ :<br />examiner avec <i>ou</i> ensemble : [[τί]] τινι examiner qch avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διασκοπέω]]. | |btext=-ῶ :<br />examiner avec <i>ou</i> ensemble : [[τί]] τινι examiner qch avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διασκοπέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=συν-διασκοπέω zowel act. als med. samen (met...) helemaal beschouwen of onderzoeken, met dat., met μετά + gen. met iem. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνδιασκοπέω:''' Plat. = [[συνδιασκέπτομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνδιασκοπέω:''' μέλ. <i>-σκέψομαι</i>, [[συνεξετάζω]] ή [[διερευνώ]] από κοινού με, <i>τί τινι</i> ή [[μετά]] τινος, σε Πλάτ.· ομοίως στον Μέσ. ενεστ., στον ίδ. | |lsmtext='''συνδιασκοπέω:''' μέλ. <i>-σκέψομαι</i>, [[συνεξετάζω]] ή [[διερευνώ]] από κοινού με, <i>τί τινι</i> ή [[μετά]] τινος, σε Πλάτ.· ομοίως στον Μέσ. ενεστ., στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συνδιασκοπέω''': μέλλ. -σκέψομαι, συνδιασκέπτομαι, [[συνεξετάζω]], τί τινι ἢ μετά τινος Πλάτ. Πρωτ. 349Β, 361D ― [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. ἐνεστ., ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 458Β· ― ὁ [[τύπος]] συνδιασκέπτομαι ἀπαντᾷ ἐν Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 415. 38. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -σκέψομαι<br />to [[look]] [[through]] or [[examine]] [[along]] with, τί τινι or [[μετά]] τινος Plat.:—so in pres. mid., Plat. | |mdlsjtxt=fut. -σκέψομαι<br />to [[look]] [[through]] or [[examine]] [[along]] with, τί τινι or [[μετά]] τινος Plat.:—so in pres. mid., Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 22:30, 2 October 2022
English (LSJ)
fut. -σκέψομαι J.AJ6.6.2: aor. 1 inf. -σκέψασθαι Pl. Prt.349a:—look through or examine along with, Pl.Prt.l.c., 361d:— so in pres. Med., Id.R.458b.
German (Pape)
[Seite 1008] mit od. zugleich durchschen, betrachten, untersuchen; μετὰ σοῦ ἂν ἥδιστα ταῦτα συνδιασκοποίην, Plat. Prot. 361 d; u. eben so med. praes., Rep. V, 458 b Eryx. 399 e.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
examiner avec ou ensemble : τί τινι examiner qch avec qqn.
Étymologie: σύν, διασκοπέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-διασκοπέω zowel act. als med. samen (met...) helemaal beschouwen of onderzoeken, met dat., met μετά + gen. met iem.
Russian (Dvoretsky)
συνδιασκοπέω: Plat. = συνδιασκέπτομαι.
Greek Monotonic
συνδιασκοπέω: μέλ. -σκέψομαι, συνεξετάζω ή διερευνώ από κοινού με, τί τινι ή μετά τινος, σε Πλάτ.· ομοίως στον Μέσ. ενεστ., στον ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
συνδιασκοπέω: μέλλ. -σκέψομαι, συνδιασκέπτομαι, συνεξετάζω, τί τινι ἢ μετά τινος Πλάτ. Πρωτ. 349Β, 361D ― οὕτως ἐν τῷ μέσ. ἐνεστ., ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 458Β· ― ὁ τύπος συνδιασκέπτομαι ἀπαντᾷ ἐν Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 415. 38.
Middle Liddell
fut. -σκέψομαι
to look through or examine along with, τί τινι or μετά τινος Plat.:—so in pres. mid., Plat.