συμπαρανήχομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 5: Line 5:
|btext=nager ensemble près du rivage.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρανήχομαι]].
|btext=nager ensemble près du rivage.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρανήχομαι]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συμπαρανήχομαι''': νήχομαι πλησίον [[ὁμοῦ]], Λουκ. Τόξ. 20.
|elnltext=συμ-παρανήχομαι ernaast meezwemmen.
}}
{{elru
|elrutext='''συμπαρανήχομαι:''' [[плавать рядом]] Luc.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 14: Line 17:
|lsmtext='''συμπαρανήχομαι:''' αποθ., [[κολυμπώ]] μαζί με κάποιον, [[παραπλέω]] κοντά του, σε Λουκ.
|lsmtext='''συμπαρανήχομαι:''' αποθ., [[κολυμπώ]] μαζί με κάποιον, [[παραπλέω]] κοντά του, σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συμπαρανήχομαι:''' [[плавать рядом]] Luc.
|lstext='''συμπαρανήχομαι''': νήχομαι πλησίον [[ὁμοῦ]], Λουκ. Τόξ. 20.
}}
{{elnl
|elnltext=συμ-παρανήχομαι ernaast meezwemmen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[swim]] [[beside]] [[together]], Luc.
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[swim]] [[beside]] [[together]], Luc.
}}
}}

Revision as of 22:30, 2 October 2022

German (Pape)

[Seite 984] dep. med., mit od. zugleich nebenher schwimmen, Luc. Tox. 20.

French (Bailly abrégé)

nager ensemble près du rivage.
Étymologie: σύν, παρανήχομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-παρανήχομαι ernaast meezwemmen.

Russian (Dvoretsky)

συμπαρανήχομαι: плавать рядом Luc.

Greek Monolingual

Α
συμπαρανέω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρανήχομαι «κολυμπώ κοντά σε κάποιον»].

Greek Monotonic

συμπαρανήχομαι: αποθ., κολυμπώ μαζί με κάποιον, παραπλέω κοντά του, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

συμπαρανήχομαι: νήχομαι πλησίον ὁμοῦ, Λουκ. Τόξ. 20.

Middle Liddell


Dep. to swim beside together, Luc.