συνναίω: Difference between revisions
λύπης ἰατρός ἐστιν ὁ χρηστὸς φίλος → a true friend is grief's physician, a worthy friend is a physician to your pain
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />habiter avec, vivre avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ναίω]]. | |btext=<i>seul. prés.</i><br />habiter avec, vivre avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ναίω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συνναίω [σύν, ναίω] samenwonen met, met dat. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνναίω:''' (только praes.)<br /><b class="num">1)</b> [[жить вместе]] (τινί Aesch., Soph.);<br /><b class="num">2)</b> [[быть спутником]] (τινὶ ἐπὶ [[νηΐ]] Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνναίω:''' [[κατοικώ]], [[διαμένω]], [[συγκατοικώ]] μαζί με άλλους, [[συνοικώ]], [[συζώ]], [[συμβιώνω]], με δοτ., σε Αισχύλ., Σοφ. | |lsmtext='''συνναίω:''' [[κατοικώ]], [[διαμένω]], [[συγκατοικώ]] μαζί με άλλους, [[συνοικώ]], [[συζώ]], [[συμβιώνω]], με δοτ., σε Αισχύλ., Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[dwell]] with others, c. dat., Aesch., Soph. | |mdlsjtxt=<br />to [[dwell]] with others, c. dat., Aesch., Soph. | ||
}} | }} |
Revision as of 00:05, 3 October 2022
English (LSJ)
dwell or live with, γυναιξί A.Th.195; τοῖσιν ἐχθίστοισι σ. ὁμοῦ S.Tr.1237, cf. El.241 (lyr.).
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
habiter avec, vivre avec.
Étymologie: σύν, ναίω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συνναίω [σύν, ναίω] samenwonen met, met dat.
Russian (Dvoretsky)
συνναίω: (только praes.)
1) жить вместе (τινί Aesch., Soph.);
2) быть спутником (τινὶ ἐπὶ νηΐ Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
συνναίω: κατοικῶ ὁμοῦ, συνοικῶ, τοιαῦτα δ’ ἂν γυναιξὶ συνναίων ἔχοις Αἰσχύλ. Θήβ. 195· κρεῖσσον θανεῖν ἢ τοῖσιν ἐχθίστοισι συνναίειν ὁμοῦ Σοφ. Τρ. 1237, πρβλ. Ἠλ. 241· ἅλις πόνος τούτοισι συνναίειν ἐμοί, ἐπαρκὴς βάσανος θὰ εἶναι εἰς αὐτοὺς νὰ συνταξιδεύσωσι μετ’ ἐμοῦ, ὁ αὐτ. ἐν Φοιν. 892. ― Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογικὰ ἐν Ἀθηνᾶς τόμ. ΙΕϳ, σελ. 368.
Greek Monolingual
Α
συγκατοικώ («μητέρι συνναίεσκεν», Απολλ. Ρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ναίω (Ι) «κατοικώ»].
Greek Monotonic
συνναίω: κατοικώ, διαμένω, συγκατοικώ μαζί με άλλους, συνοικώ, συζώ, συμβιώνω, με δοτ., σε Αισχύλ., Σοφ.
Middle Liddell
to dwell with others, c. dat., Aesch., Soph.