δυσέριστος: Difference between revisions

From LSJ

Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist

Menander, Monostichoi, 158
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui accompagne des querelles funestes;<br /><b>2</b> difficile à vaincre (dans une dispute).<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἐρίζω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui accompagne des querelles funestes;<br /><b>2</b> difficile à vaincre (dans une dispute).<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἐρίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσέριστος:''' [[исполненный раздора]]: τὸ δυσέριστον [[αἷμα]] φυσῶν [[Ἄρης]] Soph. Арей, дышащий кровавым раздором.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσέριστος:''' -ον, αυτός που ρίχνεται, πέφτει σε άτυχη [[φιλονικία]], [[διαμάχη]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''δυσέριστος:''' -ον, αυτός που ρίχνεται, πέφτει σε άτυχη [[φιλονικία]], [[διαμάχη]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσέριστος:''' [[исполненный раздора]]: τὸ δυσέριστον [[αἷμα]] φυσῶν [[Ἄρης]] Soph. Арей, дышащий кровавым раздором.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]έριστος, ον<br />[[shed]] in [[unholy]] [[strife]], Soph.
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]έριστος, ον<br />[[shed]] in [[unholy]] [[strife]], Soph.
}}
}}

Revision as of 12:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσέριστος Medium diacritics: δυσέριστος Low diacritics: δυσέριστος Capitals: ΔΥΣΕΡΙΣΤΟΣ
Transliteration A: dyséristos Transliteration B: dyseristos Transliteration C: dyseristos Beta Code: duse/ristos

English (LSJ)

ον, pertaining to unholy strife, αἷμα S.El. 1385 (lyr.); σπουδή Cleanth.Stoic.1.122.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): δυσήρ- Hsch.
1 perteneciente a una contienda impía, que acompaña a querellas funestas, αἷμα S.El.1385, σπουδή Cleanth.Fr.Poet.1.27.
2 de pers. pendenciero Hsch.l.c.

German (Pape)

[Seite 680] 1) αἷμα, Soph. El. 1377, des Unglücks-Streites Blut, Schol. τὸ δι' ἔριν γιγνόμενον κακόν; Döderlein bei Passow, wie ἄζηλος, was nicht zu beneiden; Andere, wie ἂμαχος, = unbezwinglich, – 2) = δύσερις, VLL.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui accompagne des querelles funestes;
2 difficile à vaincre (dans une dispute).
Étymologie: δυσ-, ἐρίζω.

Russian (Dvoretsky)

δυσέριστος: исполненный раздора: τὸ δυσέριστον αἷμα φυσῶν Ἄρης Soph. Арей, дышащий кровавым раздором.

Greek (Liddell-Scott)

δυσέριστος: -ον, γενόμενος ἐν κακῇ ἔριδι, αἷμα Σοφ. Ἠλ. 1385.

Greek Monolingual

δυσέριστος, -ον (Α)
αυτός που προέρχεται από ολέθρια φιλονικία («τὸ δυσέριστον αἷμα φυσῶν Ἄρης», Σοφ.).

Greek Monotonic

δυσέριστος: -ον, αυτός που ρίχνεται, πέφτει σε άτυχη φιλονικία, διαμάχη, σε Πλούτ.

Middle Liddell

δυσ-έριστος, ον
shed in unholy strife, Soph.