θρόνωσις: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de faire asseoir (<i>cérémonie d'initiation aux mystères des Corybantes</i>).<br />'''Étymologie:''' [[θρονόω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />action de faire asseoir (<i>cérémonie d'initiation aux mystères des Corybantes</i>).<br />'''Étymologie:''' [[θρονόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''θρόνωσις:''' εως ἡ [[троноз]], [[усаживание]] (обряд посвящения в число корибантов: посвящаемого усаживали на особый [[θρόνος]], и вокруг него устраивалась священная пляска членов братства) Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θρόνωσις:''' -εως, ἡ, ο [[ενθρονισμός]] των μελών που μυήθηκαν πρόσφατα στα μυστήρια, σε Πλάτ.
|lsmtext='''θρόνωσις:''' -εως, ἡ, ο [[ενθρονισμός]] των μελών που μυήθηκαν πρόσφατα στα μυστήρια, σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''θρόνωσις:''' εως ἡ [[троноз]], [[усаживание]] (обряд посвящения в число корибантов: посвящаемого усаживали на особый [[θρόνος]], и вокруг него устраивалась священная пляска членов братства) Plat.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[θρόνωσις]], εως [from [[θρόνος]]<br />the enthronement of the [[newly]] [[initiated]] at the mysteries, Plat.
|mdlsjtxt=[[θρόνωσις]], εως [from [[θρόνος]]<br />the enthronement of the [[newly]] [[initiated]] at the mysteries, Plat.
}}
}}

Revision as of 13:30, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρόνωσις Medium diacritics: θρόνωσις Low diacritics: θρόνωσις Capitals: ΘΡΟΝΩΣΙΣ
Transliteration A: thrónōsis Transliteration B: thronōsis Transliteration C: thronosis Beta Code: qro/nwsis

English (LSJ)

εως, ἡ,= θρονισμός, enthronement of the newly initiated, at the mysteries of the Corybantes, Pl.Euthd.277d.

German (Pape)

[Seite 1220] ἡ, das auf den Stuhl Setzen; Plat. Euthyd. 277 d θρόνωσιν ποιεῖν περὶ τοῦτον, ὃν ἂν μέλλωσι τελεῖν, von der Aufnahme in die korybantischen Mysterien; der Aufgenommene wurde auf einen Stuhl gesetzt u. von den Korybanten umtanzt.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de faire asseoir (cérémonie d'initiation aux mystères des Corybantes).
Étymologie: θρονόω.

Russian (Dvoretsky)

θρόνωσις: εως ἡ троноз, усаживание (обряд посвящения в число корибантов: посвящаемого усаживали на особый θρόνος, и вокруг него устраивалась священная пляска членов братства) Plat.

Greek (Liddell-Scott)

θρόνωσις: -εως, ἡ, = θρονισμός, ὁ ἐνθρονισμὸς τῶν νεωστὶ μυηθέντων εἰς τὰ μυστήρια τῶν Κορυβάντων, Πλάτ. Εὐθυδ. 277D, πρβλ. Λοβέκ. ἐν Ἀγλαοφ. 116.

Greek Monolingual

θρόνωσις, ἡ (Α) θρονούμαι
ο ενθρονισμός αυτών που είχαν μυηθεί στα μυστήρια τών Κορυβάντων.

Greek Monotonic

θρόνωσις: -εως, ἡ, ο ενθρονισμός των μελών που μυήθηκαν πρόσφατα στα μυστήρια, σε Πλάτ.

Middle Liddell

θρόνωσις, εως [from θρόνος
the enthronement of the newly initiated at the mysteries, Plat.