εὔτρητος: Difference between revisions
ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>poét.</i> [[ἐΰτρητος]];<br />ος, ον :<br />bien percé, percé avec art.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[τιτράω]]. | |btext=<i>poét.</i> [[ἐΰτρητος]];<br />ος, ον :<br />bien percé, percé avec art.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[τιτράω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὔτρητος:''' эп. [[ἐΰτρητος]] 2<br /><b class="num">1)</b> [[искусно проколотый]] (λοβοί Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[с многочисленными отверстиями]] ([[κάλαμος]] Anth.);<br /><b class="num">3)</b> [[с большим отверстием]] ([[χόανος]] Hes.);<br /><b class="num">4)</b> [[пористый]], [[рыхлый]] ([[πέδον]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὔτρητος:''' Επικ. ἐΰ-τρ-, -ον ([[τιτράω]]), [[καλά]] τρυπημένος, λέγεται για τρυπημένα αυτιά με σκουλαρίκια, σε Ομήρ. Ιλ.· [[πορώδης]], σε Ανθ. | |lsmtext='''εὔτρητος:''' Επικ. ἐΰ-τρ-, -ον ([[τιτράω]]), [[καλά]] τρυπημένος, λέγεται για τρυπημένα αυτιά με σκουλαρίκια, σε Ομήρ. Ιλ.· [[πορώδης]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[τιτράω]]<br />well-pierced, of ears for earrings, Il.: [[porous]], Anth. | |mdlsjtxt=[[τιτράω]]<br />well-pierced, of ears for earrings, Il.: [[porous]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:30, 3 October 2022
English (LSJ)
Ep. ἐΰτρ-, ον, (τετραίνω) well-pierced, λοβοί Il.14.182; χόανα Hes.Th.863; δόνακες APl.1.8 (Alc.); with many orifices, φλέβια Thphr.Sens.56; porous, σπόγγος Q.S.9.429; πέδον AP6.21.5.
German (Pape)
[Seite 1103] ep. ἐΰτρητος, wohl, künstlich durchbohrt λοβοί Il. 14, 182; δόνακες Alcaeus 10 (Plan. S); – mit großer Oeffnung, χόανος Hes. Th. 863; Theophr.; – viel durchlöchert, σπόγγος Qu. Sm. 9, 429; κάλαμος, von der Flöte, Iulian. Caes. 2 (IX, 365).
French (Bailly abrégé)
poét. ἐΰτρητος;
ος, ον :
bien percé, percé avec art.
Étymologie: εὖ, τιτράω.
Russian (Dvoretsky)
εὔτρητος: эп. ἐΰτρητος 2
1) искусно проколотый (λοβοί Hom.);
2) с многочисленными отверстиями (κάλαμος Anth.);
3) с большим отверстием (χόανος Hes.);
4) пористый, рыхлый (πέδον Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
εὔτρητος: Ἐπικ. εΰτρητος, ον, (τιτράω) καλῶς τετρημένος, τετρυπημένος, λοβοὶ Ἰλ. Ξ. 182· δόνακες Ἀνθ. Πλαν. 4. 8· πρβλ. χόανος· ἔχων πολλὰ ἀνοίγματα, φλεβία Θεοφράστ. περὶ Αἰσθ. 56· πορώδης, σπόγγος Κόϊντ. Σμ. 9. 429· πέδον Ἀνθ. Π. 6. 21.
Greek Monolingual
εὔτρητος και επικ. τ. ἐΰτρητος, -ον (Α)
1. καλοτρυπημένος
2. αυτός που έχει πολλά ανοίγματα, πολλές διόδους
3. πορώδης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + τρητός (< τετραίνω / τιτράω «τρυπώ»)].
Greek Monotonic
εὔτρητος: Επικ. ἐΰ-τρ-, -ον (τιτράω), καλά τρυπημένος, λέγεται για τρυπημένα αυτιά με σκουλαρίκια, σε Ομήρ. Ιλ.· πορώδης, σε Ανθ.
Middle Liddell
τιτράω
well-pierced, of ears for earrings, Il.: porous, Anth.