καταυτόθι: Difference between revisions
From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 1098a18
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ou mieux</i> κατ’ [[αὐτόθι]];<br /><i>adv.</i><br />là-même.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αὐτόθι]]. | |btext=<i>ou mieux</i> κατ’ [[αὐτόθι]];<br /><i>adv.</i><br />là-même.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αὐτόθι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταυτόθι:''' чаще κατ᾽ [[αὐτόθι]] adv. там же (именно), на том (же) месте Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=καταυτόθι, adv., meteen. | |elnltext=καταυτόθι, adv., meteen. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:41, 3 October 2022
English (LSJ)
Adv. on the spot, A.R.2.16, 776, etc.; but in Hom. κατ' αὐτόθι shd. be read, for κατά belongs to the Verb, v. Hdn.Gr.(2.71) ad Il.10.273 on the accent.
German (Pape)
[Seite 1387] richtiger κατ' αὐτόθι, Il. 21, 201 u. sp. D., wie Ap. Rh. 2, 16.
French (Bailly abrégé)
ou mieux κατ’ αὐτόθι;
adv.
là-même.
Étymologie: κατά, αὐτόθι.
Russian (Dvoretsky)
καταυτόθι: чаще κατ᾽ αὐτόθι adv. там же (именно), на том (же) месте Hom.
Greek (Liddell-Scott)
καταυτόθι: Ἐπίρρ., αὐτοῦ, ἐπὶ τόπου, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 16. 776· κτλ.· ἀλλὰ ἐν Δ. 537, Δ. 298 καὶ παρ᾿ Ὁμ. ἀνάγνωθι κατ᾿ αὐτόθι, διότι ἡ κατὰ ἀνήκει εἰς τὸ ῥῆμα, ἴδε Spitzn. εἰς Ἰλ. Κ. 273.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
καταυτόθι (Α)
επίρρ. αυτού, στον τόπο αυτό, σ' αυτό το μέρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + αὐτόθι «σ' αυτόν τον τόπο»].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καταυτόθι, adv., meteen.