φαληριάω: Difference between revisions
ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>part. prés. épq. pl. neutre</i> φαληριόωντα;<br />être blanc d'écume.<br />'''Étymologie:''' [[φαληρός]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>part. prés. épq. pl. neutre</i> φαληριόωντα;<br />être blanc d'écume.<br />'''Étymologie:''' [[φαληρός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φᾰληριάω:''' покрываться белой пеной, только в выраж.: κύματα φαληριόωντα Hom. пенящиеся волны. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φᾰληριάω:''' (φάλᾱρος), έχω λευκές κηλίδες, <i>κύματα φαληριόωντα</i>, κύματα στολισμένα με [[λευκό]] αφρό, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''φᾰληριάω:''' (φάλᾱρος), έχω λευκές κηλίδες, <i>κύματα φαληριόωντα</i>, κύματα στολισμένα με [[λευκό]] αφρό, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=φᾰληριάω, [φάλᾱρος]<br />to be patched with [[white]], κύματα φαληριόωντα waves [[crested]] with [[white]] [[foam]], Il. | |mdlsjtxt=φᾰληριάω, [φάλᾱρος]<br />to be patched with [[white]], κύματα φαληριόωντα waves [[crested]] with [[white]] [[foam]], Il. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:30, 3 October 2022
English (LSJ)
to be patched with white, κύματα φαληριόωντα waves crested with white foam, Il.13.799; φαληριῶσαν σπίλον white with breakers, Lyc.188: φ. στόρθυγξ white with foam, Id.491; λίθον λευκὰ φαληριόωντα App.Anth.3.79 (Posidipp.).
German (Pape)
[Seite 1253] weiß sein, sich weiß färben; Hom. κύματα φαληριόωντα, die weiß aufschäumenden, mit weißem Schaum verbrämten Wogen, Il. 13, 799; nachgeahmt von Lycophr. 188. 492.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
part. prés. épq. pl. neutre φαληριόωντα;
être blanc d'écume.
Étymologie: φαληρός.
Russian (Dvoretsky)
φᾰληριάω: покрываться белой пеной, только в выраж.: κύματα φαληριόωντα Hom. пенящиеся волны.
Greek (Liddell-Scott)
φᾰληριάω: εἶμαι λευκὸς (πρβλ. φάλαρος)· κύματα κυρτὰ φαληριόωντα, «λευκανθίζοντα τῷ ἀφρῷ» (Σχόλ.), Ἰλ. Ν. 799· «φαληριῶσαν οἰκήσει σπίλον, τὴν λευκαινομένην ἐκ τοῦ ἀφροῦ τῶν κυμάτων» (Σχόλ.), Λυκόφρων 188· μετὰ λευκοῦ ἀφροῦ, ἀργῷ πᾶς φαληριῶν λύθρῳ στόρθυγξ, «λευκῷ ὅλος λευκαινόμενος ἀφρῷ» (Σχόλ.), ὁ αὐτ. 491· ― πρβλ. ὡσαύτως φάλος (ὁ), τετραφάληρος.
English (Autenrieth)
only part., φαληριόωντα, brightly shining, gleaming, Il. 13.799†.
Greek Monotonic
φᾰληριάω: (φάλᾱρος), έχω λευκές κηλίδες, κύματα φαληριόωντα, κύματα στολισμένα με λευκό αφρό, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
φᾰληριάω, [φάλᾱρος]
to be patched with white, κύματα φαληριόωντα waves crested with white foam, Il.