ἀνακαγχάζω: Difference between revisions
μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν → lead us not into temptation
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=éclater de rire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[καγχάζω]]. | |btext=éclater de rire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[καγχάζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνακαγχάζω:''' [[засмеяться]], [[захохотать]] Plut.: ἀνεκάγχασε [[μάλα]] [[σαρδόνιον]] Plat. он очень язвительно засмеялся. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνακαγχάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ξεσπώ]] σε [[γέλιο]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἀνακαγχάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ξεσπώ]] σε [[γέλιο]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[burst]] out laughing, Plat. | |mdlsjtxt=to [[burst]] out laughing, Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:40, 3 October 2022
English (LSJ)
burst out laughing, Hp.Ep.17; μέγα πάνυ ἀνακαγχάσας Pl.Euthd.300d; ἀνεκάγχασε μάλα σαρδάνιον R.337a.
Spanish (DGE)
echarse a reír ὅς ἀκούσας ἀνεκάγχασέ τε μάλα σαρδάνιον Pl.R.337a, μέγα πάνυ ἀνακαγχάσας Pl.Euthd.300d, cf. Hp.Ep.17 (p.356), Plu.Ant.20, Aristo Phil.14.8, Luc.Asin.6, Phld.Vit.41.26, D.C.57.24.8.
German (Pape)
[Seite 190] laut auflachen, μέγα Plat. Euthyd. 300 d; ἀνεκάγχασε σαρδόνιον Rep. I, 337 a.
French (Bailly abrégé)
éclater de rire.
Étymologie: ἀνά, καγχάζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνακαγχάζω: засмеяться, захохотать Plut.: ἀνεκάγχασε μάλα σαρδόνιον Plat. он очень язвительно засмеялся.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακαγχάζω: (ἴδε καγχάζω), γελῶ μετὰ καγχασμοῦ, μέγα πάνυ ἀνακαγχάσας Πλάτ. Εὐθύδ. 300D· ἀνεκάγχασε μάλα σαρδάνιον Πολ. 337Α.
Greek Monolingual
(Α ἀνακαγχάζω)
καγχάζω δυνατά, ξεσπώ σε δυνατό γέλιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + καγχάζω.
ΠΑΡ. νεοελλ. ανακαγχασμός].
Greek Monotonic
ἀνακαγχάζω: μέλ. -σω, ξεσπώ σε γέλιο, σε Πλάτ.
Middle Liddell
to burst out laughing, Plat.