ἀντιπαραγωγή: Difference between revisions

From LSJ

τῶν ἁλῶν συγκατεδηδοκέναι μέδιμνον → have eaten a bushel of salt together

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />mouvement en avant contre (l'ennemi).<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιπαράγω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br />mouvement en avant contre (l'ennemi).<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιπαράγω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιπαρᾰγωγή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[движение против]] (кого-л.) (τῶν στρατοπέδων ἀντιπαραγωγαί Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> [[параллельное]] (противнику) движение (διακλίσεις καὶ ἀντιπαραγωγαί Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[враждебность]], [[неприязнь]] (πρός τινα Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀντιπαραγωγή]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[επέλαση]] στρατεύματος [[εναντίον]] εχθρού<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> [[εχθρότητα]].
|mltxt=[[ἀντιπαραγωγή]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[επέλαση]] στρατεύματος [[εναντίον]] εχθρού<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> [[εχθρότητα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιπαρᾰγωγή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[движение против]] (кого-л.) (τῶν στρατοπέδων ἀντιπαραγωγαί Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> [[параллельное]] (противнику) движение (διακλίσεις καὶ ἀντιπαραγωγαί Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[враждебность]], [[неприязнь]] (πρός τινα Polyb.).
}}
}}

Revision as of 17:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπαρᾰγωγή Medium diacritics: ἀντιπαραγωγή Low diacritics: αντιπαραγωγή Capitals: ΑΝΤΙΠΑΡΑΓΩΓΗ
Transliteration A: antiparagōgḗ Transliteration B: antiparagōgē Transliteration C: antiparagogi Beta Code: a)ntiparagwgh/

English (LSJ)

ἡ, A flank march, Id..10 (pl.), 11.18.2, Plu.Pyrrh.21. 2 metaph., machinations, UPZ20.44 (ii B.C.). II in plural, hostility, πρός τινα Plb.10.37.2, al.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
1 avance o marcha en forma paralela al enemigo, c. dat. τῷ τυράννῳ Plb.11.18.2, abs. en plu., Plb.9.3.10, Plu.Pyrrh.21.
2 fig. maquinación, maniobra hostil τὴν τῆς Νεφόριτος ἀντιπαραγωγήν PLeid.B 2.21 (II a.C.), cf. UPZ 110.135 (II a.C.).
3 hostilidad πρὸς (τοὺς) ἄλλους στρατηγούς Plb.10.37.2, παντὶ διὰ παντὸς ἀνθρώπῳ LXX Es.3.13e.

German (Pape)

[Seite 257] ἡ, der Marsch dem Feinde gegenüber od. zur Seite, Pol. 9, 3; das Gegenausrücken gegen den anrückenden Feind, Pol. 10, 37; Plut. Pyrrh. 21.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
mouvement en avant contre (l'ennemi).
Étymologie: ἀντιπαράγω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπαρᾰγωγή:
1) движение против (кого-л.) (τῶν στρατοπέδων ἀντιπαραγωγαί Polyb.);
2) параллельное (противнику) движение (διακλίσεις καὶ ἀντιπαραγωγαί Plut.);
3) враждебность, неприязнь (πρός τινα Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπαρᾰγωγή: ἡ, ἡ κατὰ πολεμίων ἐπέλασις στρατοῦ, Πολύβ. 9. 3, 10, καὶ ἀλλ. ΙΙ. ἐχθρικὴ διάθεσις, πρός τινα ὁ αὐτ. 10. 37, 2, κ. ἀλλ.

Greek Monolingual

ἀντιπαραγωγή, η (Α)
1. επέλαση στρατεύματος εναντίον εχθρού
2. πληθ. εχθρότητα.