ἀντινικάω: Difference between revisions
From LSJ
Cicero, Tusculanarum Disputationum, I.45.109
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />vaincre à son tour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[νικάω]]. | |btext=-ῶ :<br />vaincre à son tour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[νικάω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντινῑκάω:''' [[побеждать в свою очередь]] Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντινῑκάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κατακτώ]] με τη [[σειρά]] μου, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἀντινῑκάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κατακτώ]] με τη [[σειρά]] μου, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[conquer]] in [[turn]], Aesch. | |mdlsjtxt=to [[conquer]] in [[turn]], Aesch. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:00, 3 October 2022
English (LSJ)
conquer in turn, A.Ch.499, cf. D.C.48.21.
Spanish (DGE)
(ἀντινῑκάω)
abs. obtener una victoria en revancha εἴπερ κρατηθείς γ' ἀντινικῆσαι θέλεις A.Ch.499
•c. ac. vencer a su vez τὸν ... ταμίαν D.C.48.21.5.
German (Pape)
[Seite 256] dagegen siegen, Aesch. Ch. 492.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
vaincre à son tour.
Étymologie: ἀντί, νικάω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντινῑκάω: побеждать в свою очередь Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντινῑκάω: ἡττηθεὶς νικῶ, εἴπερ κρατηθείς γ’ ἀντινικῆσαι θέλεις Αἰσχύλ. Χο. 499, πρβλ. Δίωνα Κ. 48. 21.
Greek Monotonic
ἀντινῑκάω: μέλ. -ήσω, κατακτώ με τη σειρά μου, σε Αισχύλ.