ἀτίμωσις: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />flétrissure, déshonneur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀτιμόω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />flétrissure, déshonneur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀτιμόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτίμωσις:''' εως (τῑ) ἡ опозоривание, осквернение, бесчестие Aesch.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀτίμωσις:''' [ῑ], -εως, ἡ, [[ατίμωση]], [[ταπείνωση]] που γίνεται σε κάποιον, με γεν., <i>τραπέζας</i>, <i>πατρός</i>, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἀτίμωσις:''' [ῑ], -εως, ἡ, [[ατίμωση]], [[ταπείνωση]] που γίνεται σε κάποιον, με γεν., <i>τραπέζας</i>, <i>πατρός</i>, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτίμωσις:''' εως (τῑ) ἡ опозоривание, осквернение, бесчестие Aesch.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />a dishonouring, [[dishonour]] done to, c. gen., τραπέζας, πατρός Aesch.
|mdlsjtxt=<br />a dishonouring, [[dishonour]] done to, c. gen., τραπέζας, πατρός Aesch.
}}
}}

Revision as of 18:35, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτίμωσις Medium diacritics: ἀτίμωσις Low diacritics: ατίμωσις Capitals: ΑΤΙΜΩΣΙΣ
Transliteration A: atímōsis Transliteration B: atimōsis Transliteration C: atimosis Beta Code: a)ti/mwsis

English (LSJ)

[τῑ], εως, ἡ, A dishonouring, c. gen., τραπέζας A.Ag.702 (lyr.); πατρός Id.Ch.435 (lyr.). II = capitis deminutio, capitis diminutio, J.AJ19.1.1.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Prosodia: [-τῑ-]
1 deshonra c. gen. τραπέζας A.A.702, πατρός A.Ch.435.
2 pérdida de derechos o privilegios Lys.Fr.Phot.15, de pers. de la orden de los equites I.AI 19.3.

German (Pape)

[Seite 387] ἡ, Entehrung, Beschimpfung, Aesch. Ag. 685 Ch. 429.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
flétrissure, déshonneur.
Étymologie: ἀτιμόω.

Russian (Dvoretsky)

ἀτίμωσις: εως (τῑ) ἡ опозоривание, осквернение, бесчестие Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτίμωσις: [ῑ], -εως, ἡ, τὸ ἀτιμάζειν, ἀτιμία γενομένη εἴς τινα· μετὰ γεν., τραπέζας ἀτίμωσιν Αἰσχύλ. Ἀγ. 702· πατρός δ᾽ ἀτίμωσιν ἆρα τίσει ὁ αὐτ. Χο. 435.

Greek Monotonic

ἀτίμωσις: [ῑ], -εως, ἡ, ατίμωση, ταπείνωση που γίνεται σε κάποιον, με γεν., τραπέζας, πατρός, σε Αισχύλ.

Middle Liddell


a dishonouring, dishonour done to, c. gen., τραπέζας, πατρός Aesch.