ἐκπυρηνίζω: Difference between revisions
Κακῷ σὺν ἀνδρὶ μηδ' ὅλως ὁδοιπόρει → Hominem malignum nec viae comitem cape → Nimm einen Schurken nie zum Wegbegleiter dir
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0777.png Seite 777]] auskernen, den Kern herausnehmen u. zwischen den Fingern wegschnellen, Simpl. zu Arist. a. a. O. – Uebh. ausdrücken, herausquetschen, τὰ ἐνόντα Arist. phys. ausc. 4, 7 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0777.png Seite 777]] auskernen, den Kern herausnehmen u. zwischen den Fingern wegschnellen, Simpl. zu Arist. a. a. O. – Uebh. ausdrücken, herausquetschen, τὰ ἐνόντα Arist. phys. ausc. 4, 7 u. Sp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκπῡρηνίζω:''' досл. вынимать ядро, перен. вытеснять (изнутри) (τὰ ἐνόντα Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(AM [[ἐκπυρηνίζω]])<br />[[αφαιρώ]] τον [[πυρήνα]] καρπού<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[αφαιρώ]] με [[διατομή]] περιγεγραμμένο όγκο ή όργανο<br /><b>αρχ.</b><br />[[εκπιέζω]]. | |mltxt=(AM [[ἐκπυρηνίζω]])<br />[[αφαιρώ]] τον [[πυρήνα]] καρπού<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[αφαιρώ]] με [[διατομή]] περιγεγραμμένο όγκο ή όργανο<br /><b>αρχ.</b><br />[[εκπιέζω]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:05, 3 October 2022
English (LSJ)
(πυρήν) squeeze out the stone: generally, squeeze out, τὰ ἐνόντα Arist.Ph. 214a33, Steph. in Hp.1.82 D.:—Pass., Alex.Aphr. Pr.1.119, de An.132.29.
Spanish (DGE)
expulsar, expeler mediante presión τὰ ἐνόντα Arist.Ph.214a33, ἐκπυρηνίζει τὴν ὑγρότητα del vientre, Pall.in Hp.146, τὸ πνεῦμα Steph.in Hp.Aph.2.264.34, cf. in Hp.Progn.70.20, Phlp.in de An.355.8, τὸ ψυχρὸν καταχεόμενον δίκην σπογγίας ἐκπυρηνίζει ... τὰ ῥεύματα Steph.in Hp.Aph.3.94.18, τὸ σπέρμα Steph.in Hp.Aph.3.170.2, en v. pas. del aire, Alex.Aphr.de An.132.29, Pr.1.119, Steph.in Hp.Aph.2.402.15, (ἡ ἀναθυμίασις) ἐκπυρηνιζομένη ... διὰ τὴν ψύξιν Olymp.in Mete.12.23, producida por los átomos y causante de la espiración según Demócrito, Mich.in PN 116.7.
German (Pape)
[Seite 777] auskernen, den Kern herausnehmen u. zwischen den Fingern wegschnellen, Simpl. zu Arist. a. a. O. – Uebh. ausdrücken, herausquetschen, τὰ ἐνόντα Arist. phys. ausc. 4, 7 u. Sp.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπῡρηνίζω: досл. вынимать ядро, перен. вытеснять (изнутри) (τὰ ἐνόντα Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπῡρηνίζω: (πυρὴν) διὰ τῆς πιέσεως ἐξάγω τὸν πυρῆνα καὶ ῥίπτω αὐτόν, ἐν γένει, ἐκπιέζω, ἐκθλίβω, ἐξακοντίζω, τἀ ἐνόντα Ἀριστ. Φυσ. 4. 7, 6. - Παθ., Ἀλέξ. Ἀφρ. Προβλ. 1. 119.
Greek Monolingual
(AM ἐκπυρηνίζω)
αφαιρώ τον πυρήνα καρπού
νεοελλ.
αφαιρώ με διατομή περιγεγραμμένο όγκο ή όργανο
αρχ.
εκπιέζω.