ἰχθυάω: Difference between revisions

From LSJ

ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>3ᵉ sg. prés. ind. épq.</i> ἰχθυάᾳ, <i>ao.</i> itér. ἰχθυάασκον;<br />pêcher.<br />'''Étymologie:''' [[ἰχθύς]].
|btext=-ῶ :<br /><i>3ᵉ sg. prés. ind. épq.</i> ἰχθυάᾳ, <i>ao.</i> itér. ἰχθυάασκον;<br />pêcher.<br />'''Étymologie:''' [[ἰχθύς]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἰχθυάω:''' (только 3 л. sing. praes. ἰχθυάᾳ, aor. iter. ἰχθυάασκον и part. ἰχθυάοντες)<br /><b class="num">1)</b> [[ловить рыбу]], [[удить]] (γναμπτοῖς ἀγκίστροισιν Hom.); (вообще) вылавливать (из воды) (δελφῖνάς τε κύνας τε Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[играть]] (подобно рыбам), резвиться (δελφῖνες ἰχθυάοντες Hes.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἰχθυάω:''' ([[ἰχθύς]])·<br /><b class="num">I.</b> [[ψαρεύω]], [[αλιεύω]], Επικ. παρατ. <i>ἰχθυάασκον</i>, σε Ομήρ. Οδ.· με αιτ., Επικ. γʹ ενικ. <i>ἰχθυάᾳ</i>, στο ίδ.<br /><b class="num">II.</b> [[παίζω]] (ως ψάρι), σε Ησίοδ.
|lsmtext='''ἰχθυάω:''' ([[ἰχθύς]])·<br /><b class="num">I.</b> [[ψαρεύω]], [[αλιεύω]], Επικ. παρατ. <i>ἰχθυάασκον</i>, σε Ομήρ. Οδ.· με αιτ., Επικ. γʹ ενικ. <i>ἰχθυάᾳ</i>, στο ίδ.<br /><b class="num">II.</b> [[παίζω]] (ως ψάρι), σε Ησίοδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἰχθυάω:''' (только 3 л. sing. praes. ἰχθυάᾳ, aor. iter. ἰχθυάασκον и part. ἰχθυάοντες)<br /><b class="num">1)</b> [[ловить рыбу]], [[удить]] (γναμπτοῖς ἀγκίστροισιν Hom.); (вообще) вылавливать (из воды) (δελφῖνάς τε κύνας τε Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[играть]] (подобно рыбам), резвиться (δελφῖνες ἰχθυάοντες Hes.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἰχθυάω]], [[ἰχθύς]]<br /><b class="num">I.</b> to [[fish]], [[angle]], epic imperf. ἰχθυάασκον Od.; c. acc. to [[fish]] for, epic 3rd sg. ἰχθυάᾳ Od.<br /><b class="num">II.</b> to [[sport]], of [[fish]], Hes.
|mdlsjtxt=[[ἰχθυάω]], [[ἰχθύς]]<br /><b class="num">I.</b> to [[fish]], [[angle]], epic imperf. ἰχθυάασκον Od.; c. acc. to [[fish]] for, epic 3rd sg. ἰχθυάᾳ Od.<br /><b class="num">II.</b> to [[sport]], of [[fish]], Hes.
}}
}}

Revision as of 21:30, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχθυάω Medium diacritics: ἰχθυάω Low diacritics: ιχθυάω Capitals: ΙΧΘΥΑΩ
Transliteration A: ichthyáō Transliteration B: ichthyaō Transliteration C: ichthyao Beta Code: i)xqua/w

English (LSJ)

A fish, angle, mostly in Ep. pres. and impf., ἰχθυάασκον γναμπτοῖς ἀγκίστροισιν Od.4.368: c. acc., fish for, αὐτοῦ δ' ἰχθυάα . . δελφῖνας 12.95, cf. Opp.H.1.426:—Med., Lyc.46. II sport (like fish), δελφῖνες . . ἐθύνεον ἰχθυάοντες Hes.Sc.210. III Pass., to be made of fish, ἰχθυώμενος ἄρτος (vulg. ἄργος) Horap.1.14.

German (Pape)

[Seite 1275] fischen; ἰχθυάασκον γναμπτοῖς ἀγκίστροισιν Od. 4, 368, vgl. 12, 95; Hes. Sc. 209; sp. D., Opp. Hal. 1, 426; auch med., Lycophr. 46.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
3ᵉ sg. prés. ind. épq. ἰχθυάᾳ, ao. itér. ἰχθυάασκον;
pêcher.
Étymologie: ἰχθύς.

Russian (Dvoretsky)

ἰχθυάω: (только 3 л. sing. praes. ἰχθυάᾳ, aor. iter. ἰχθυάασκον и part. ἰχθυάοντες)
1) ловить рыбу, удить (γναμπτοῖς ἀγκίστροισιν Hom.); (вообще) вылавливать (из воды) (δελφῖνάς τε κύνας τε Hom.);
2) играть (подобно рыбам), резвиться (δελφῖνες ἰχθυάοντες Hes.).

Greek (Liddell-Scott)

ἰχθυάω: (ἰχθὺς) ἁλιεύω, ψαρεύω, τὸ πλεῖστον ἐν χρήσει κατ’ Ἐπικ. ἐνεστ. καὶ παρατ., ἰχθυάασκον γναμπτοῖς ἀγκίστροισιν Ὀδ. Δ. 368· - μετ’ αἰτ., αὐτοῦ δ’ ἰχθυάᾳ… δελφῖνας, ψαρεύει, Μ 95, πρβλ. Ὀππ. Ἀλ. 1. 426· - ὡσαύτως ἐν τῷ Μέσ. τύπῳ, Λυκόφρ. 46. ΙΙ. παίζω (ὡς ἰχθύς). δελφῖνες... ἐθύνεον ἰχθυάοντες Ἠσ. Ἀσπ. Ἡρ. 210. ΙΙΙ. Παθ., ἰχθυώμενος ἄρτος (συνήθ. γραφ. ἀργός), κατεσκευασμένος μετ’ ἰχθύων, Ὡραπόλ. 1. 14.

English (Autenrieth)

ipf. iter. ἰχθυάασκον: catch fish, fish, Od. 12.95 and Od. 4.368.

Greek Monotonic

ἰχθυάω: (ἰχθύς
I. ψαρεύω, αλιεύω, Επικ. παρατ. ἰχθυάασκον, σε Ομήρ. Οδ.· με αιτ., Επικ. γʹ ενικ. ἰχθυάᾳ, στο ίδ.
II. παίζω (ως ψάρι), σε Ησίοδ.

Middle Liddell

ἰχθυάω, ἰχθύς
I. to fish, angle, epic imperf. ἰχθυάασκον Od.; c. acc. to fish for, epic 3rd sg. ἰχθυάᾳ Od.
II. to sport, of fish, Hes.