ὑδρεῖον: Difference between revisions
Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />seau, vase pour puiser de l'eau.<br />'''Étymologie:''' [[ὕδωρ]]. | |btext=ου (τό) :<br />seau, vase pour puiser de l'eau.<br />'''Étymologie:''' [[ὕδωρ]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑδρεῖον:''' ион. [[ὑδρήϊον]] τό<br /><b class="num">1)</b> [[кувшин или ведро для воды]] Her., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[водоем]] Polyb. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑδρεῖον:''' Ιων. [[ὑδρήϊον]], τό ([[ὑδρεύω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[κάδος]] για [[άντληση]] νερού, [[κουβάς]] πηγαδιού, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[δεξαμενή]] νερού, σε Στράβ. | |lsmtext='''ὑδρεῖον:''' Ιων. [[ὑδρήϊον]], τό ([[ὑδρεύω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[κάδος]] για [[άντληση]] νερού, [[κουβάς]] πηγαδιού, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[δεξαμενή]] νερού, σε Στράβ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὑδρεῖον]], ''Ionic'' [[ὑδρήιον]], ου, τό, [[ὑδρεύω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[water]]-[[bucket]], well-[[bucket]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> a [[water]]-[[tank]], Strab. | |mdlsjtxt=[[ὑδρεῖον]], ''Ionic'' [[ὑδρήιον]], ου, τό, [[ὑδρεύω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[water]]-[[bucket]], well-[[bucket]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> a [[water]]-[[tank]], Strab. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:53, 3 October 2022
English (LSJ)
Ion. ὑδρήϊον, τό, A bucket or pitcher, Hdt. 3.14, Dem.Phal.Fr.5J., Ergias ap.Ath.8.360f, etc.; ὑ. ἀργύρειον Supp.Epigr.4.306.14 (Panamara); ὑ. χαλκοῦν BGU387 ii 15 (ii A. D.); cf. ὑδρίον 1. II reservoir, Plb.34.2.6 (s. v.l.), Str.12.3.39 (both pl.): sg. in Id.1.2.30, Supp.Epigr.6.181 (Sebaste), Sardis 7(1) No. 17.13.
German (Pape)
[Seite 1173] τό, 1) Wassereimer, Schöpfeimer, ion. ὑδρήϊον, Her. 3, 14. – 2) Ort, wo man Wässer schöpft, Brunnen; Pol. 34, 2, 6; Strab. 12, 3, 38, v.l. ὑδρίον.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
seau, vase pour puiser de l'eau.
Étymologie: ὕδωρ.
Russian (Dvoretsky)
ὑδρεῖον: ион. ὑδρήϊον τό
1) кувшин или ведро для воды Her., Plut.;
2) водоем Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
ὑδρεῖον: Ἰων. ὑδρήιον, τό· (ὑδρεύω)· - καδίσκος πρὸς ἄντλησιν ὕδατος, ἄντλημα, «κουβᾶς», Ἡρόδ. 4. 14, Ἀθήν. 360F, κλπ. ΙΙ. δεξαμενὴ ὕδατος, Πολύβ. 34. 2. 6, Στράβ. 37. 560. ΙΙΙ. χρονόμετρον δι’ ὕδατος, κλεψύδρα. Ἀρχ. Μαθ.
Greek Monotonic
ὑδρεῖον: Ιων. ὑδρήϊον, τό (ὑδρεύω),
I. κάδος για άντληση νερού, κουβάς πηγαδιού, σε Ηρόδ.
II. δεξαμενή νερού, σε Στράβ.
Middle Liddell
ὑδρεῖον, Ionic ὑδρήιον, ου, τό, ὑδρεύω
I. a water-bucket, well-bucket, Hdt.
II. a water-tank, Strab.