ὑπάντησις: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1182.png Seite 1182]] ἡ, das Entgegenkommen; Matth. 8, 34; S. Emp. adv. math. 7, 277.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1182.png Seite 1182]] ἡ, das Entgegenkommen; Matth. 8, 34; S. Emp. adv. math. 7, 277.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπάντησις:''' εως ἡ [[возражение]] Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ὑπαντησεως, ἡ ([[ὑπαντάω]]), a [[going]] to [[meet]]: L T Tr WH in Buttmann, § 146,3) and Buttmann, the [[passage]] cited). (Josephus, Antiquities 11,8, 4; Appendix,<br /><b class="num">b.</b> c. 4,6.)
|txtha=ὑπαντησεως, ἡ ([[ὑπαντάω]]), a [[going]] to [[meet]]: L T Tr WH in Buttmann, § 146,3) and Buttmann, the [[passage]] cited). (Josephus, Antiquities 11,8, 4; Appendix,<br /><b class="num">b.</b> c. 4,6.)
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπάντησις:''' εως ἡ [[возражение]] Sext.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Øp£nthsij 虛普-安帖西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':下到-交換<br />'''字義溯源''':相遇,同時發生,迎接;源自([[ὑπαντάω]])=迎接),由([[ὑπό]])*=被,在⋯下)與([[ἀντί]])*=相對)組成<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 迎接(2) 太25:1; 約12:13
|sngr='''原文音譯''':Øp£nthsij 虛普-安帖西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':下到-交換<br />'''字義溯源''':相遇,同時發生,迎接;源自([[ὑπαντάω]])=迎接),由([[ὑπό]])*=被,在⋯下)與([[ἀντί]])*=相對)組成<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 迎接(2) 太25:1; 約12:13
}}
}}

Revision as of 22:10, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπάντησις Medium diacritics: ὑπάντησις Low diacritics: υπάντησις Capitals: ΥΠΑΝΤΗΣΙΣ
Transliteration A: hypántēsis Transliteration B: hypantēsis Transliteration C: ypantisis Beta Code: u(pa/nthsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A coming to meet, ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ Ev.Jo.12.13, cf. J.AJ11.8.4, App.BC4.6 (pl.); ψήφισμα -ήσεως SIG798.16 (Cyzicus, i A. D.). 2 Astrol., encounter of a heavenly body, in ἄφεσις, Ptol.Tetr.132 (pl.). II metaph., retort, answer, S.E.M.11.202; πρός τι ib.7.278, A.D.Synt.305.19. 2 counter-treatment, Sor.2.41.

German (Pape)

[Seite 1182] ἡ, das Entgegenkommen; Matth. 8, 34; S. Emp. adv. math. 7, 277.

Russian (Dvoretsky)

ὑπάντησις: εως ἡ возражение Sext.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπάντησις: -εως, ἡ, τὸ ὑπαντᾶν, τὸ ἔρχεσθαι εἰς συνάντησιν, Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 6. ΙΙ. μεταφορ., ἀπάντησις, ἀπόκρισις, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 2. 278· πρός τι ὁ αὐτ.

English (Strong)

from ὑπαντάω; an encounter or concurrence (with εἰς for infinitive, in order to fall in with): meeting.

English (Thayer)

ὑπαντησεως, ἡ (ὑπαντάω), a going to meet: L T Tr WH in Buttmann, § 146,3) and Buttmann, the passage cited). (Josephus, Antiquities 11,8, 4; Appendix,
b. c. 4,6.)

Chinese

原文音譯:Øp£nthsij 虛普-安帖西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:下到-交換
字義溯源:相遇,同時發生,迎接;源自(ὑπαντάω)=迎接),由(ὑπό)*=被,在⋯下)與(ἀντί)*=相對)組成
出現次數:總共(2);太(1);約(1)
譯字彙編
1) 迎接(2) 太25:1; 約12:13