Τρόφιμος: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(cc2)
m (Text replacement - "(?s)(==Wikipedia EN==)(\n)(.*)(\n[{=])" to "{{wkpen |wketx=$3 }}$4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 5: Line 5:
|txtha=(on its [[accent]] cf. Winer's Grammar, § 6,1l.), ὁ, [[Trophimus]], an [[Ephesian]] Christian, a [[friend]] of the [[apostle]] [[Paul]]: 2 [[Timothy]] 4:20.
|txtha=(on its [[accent]] cf. Winer's Grammar, § 6,1l.), ὁ, [[Trophimus]], an [[Ephesian]] Christian, a [[friend]] of the [[apostle]] [[Paul]]: 2 [[Timothy]] 4:20.
}}
}}
==Wikipedia EN==
{{wkpen
Trophimus /ˈtrɒfɪməs, ˈtroʊ-/ (Greek: Τρόφιμος, Tróphimos) or [[Trophimus the Ephesian]] (Greek: [[Τρόφιμος ὁ Ἐφέσιος]], Tróphimos ho Ephésios) was a Christian who accompanied Paul during a part of his third missionary journey. He was with Paul in Jerusalem, and the Jews, supposing that the apostle had brought him into the temple, raised a tumult which resulted in Paul's imprisonment. (See Herod's Temple). In writing to Timothy, the apostle comments that he left Trophimus in Miletus due to illness. This must refer to some event not noticed in the Acts.
|wketx=Trophimus /ˈtrɒfɪməs, ˈtroʊ-/ (Greek: Τρόφιμος, Tróphimos) or [[Trophimus the Ephesian]] (Greek: [[Τρόφιμος ὁ Ἐφέσιος]], Tróphimos ho Ephésios) was a Christian who accompanied Paul during a part of his third missionary journey. He was with Paul in Jerusalem, and the Jews, supposing that the apostle had brought him into the temple, raised a tumult which resulted in Paul's imprisonment. (See Herod's Temple). In writing to Timothy, the apostle comments that he left Trophimus in Miletus due to illness. This must refer to some event not noticed in the Acts.
}}
==Wikipedia FR==
==Wikipedia FR==
Trophime d'Éphèse (grec : Τρόφιμος) est un chrétien du Ier siècle, compagnon de saint Paul, qui est cité nommément trois fois dans les écrits du Nouveau Testament.
Trophime d'Éphèse (grec : Τρόφιμος) est un chrétien du Ier siècle, compagnon de saint Paul, qui est cité nommément trois fois dans les écrits du Nouveau Testament.

Revision as of 11:21, 13 October 2022

English (Strong)

Τρόφιμος, from τροφή; nutritive; Trophimus, a Christian.

English (Thayer)

(on its accent cf. Winer's Grammar, § 6,1l.), ὁ, Trophimus, an Ephesian Christian, a friend of the apostle Paul: 2 Timothy 4:20.

Wikipedia EN

Trophimus /ˈtrɒfɪməs, ˈtroʊ-/ (Greek: Τρόφιμος, Tróphimos) or Trophimus the Ephesian (Greek: Τρόφιμος ὁ Ἐφέσιος, Tróphimos ho Ephésios) was a Christian who accompanied Paul during a part of his third missionary journey. He was with Paul in Jerusalem, and the Jews, supposing that the apostle had brought him into the temple, raised a tumult which resulted in Paul's imprisonment. (See Herod's Temple). In writing to Timothy, the apostle comments that he left Trophimus in Miletus due to illness. This must refer to some event not noticed in the Acts.

Wikipedia FR

Trophime d'Éphèse (grec : Τρόφιμος) est un chrétien du Ier siècle, compagnon de saint Paul, qui est cité nommément trois fois dans les écrits du Nouveau Testament.

Dans les Actes des Apôtres (20, 4) : « Il (Paul) était accompagné par Sopatros, fils de Pyrrhos de Bérée, par Aristarque et Secundus de Thessalonique, par Gaïos de Derbé, par Timothée, ainsi que par Tychique et Trophime de la province d’Asie. »

Puis (Ac 21, 29) : « En effet, ils avaient vu auparavant Trophime d’Éphèse avec Paul dans la ville, et ils pensaient que celui-ci l’avait introduit dans le Temple. ».

Deuxième épître à Timothée (4,20) : « Éraste est à Corinthe. J’ai laissé Trophime à Milet ; il était malade. »]

Trophime était un Grec d'Éphèse converti au christianisme qui accompagna Saint Paul à Jérusalem pour y amener la collecte effectuée au profit de l'Église de Jérusalem. Il a été accusé d'avoir accompagné Paul au Temple dans une partie réservée au juifs, ce qui entraîna une émeute populaire à la suite de quoi Paul fut arrêté, événement qui marque le début de sa captivité qui se prolongea jusqu'à Rome. Malade, il n'a pas accompagné Paul dans ce dernier voyage.

Il a été assimilé à saint Trophime d'Arles, légende qui ne tient pas au regard de la chronologie

Chinese

原文音譯:TrÒfimoj 特羅非摩士
詞類次數:專有名詞(3)
原文字根:滋養的
字義溯源:特羅非摩;在以弗所的一位信徒,曾和一些信徒陪同保羅由腓立比去耶路撒冷。字義:有滋養分的,源自(τροφή)=滋養品,食物),而 (τροφή)出自(τρέφω)*=使強而有力,餵養)
出現次數:總共(3);徒(2);提後(1)
譯字彙編
1) 特羅非摩(3) 徒20:4; 徒21:29; 提後4:20