Μελχισέδεκ: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(T22) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(in Josephus, Antiquities 1,10, 2 Μελχισεδεκης, Μελχισεδεκου), ὁ (מַלְכִּי־צֶדֶק, [[king]] of [[righteousness]]), Melchizedek, [[king]] of Salem ([[see]] [[under]] [[Σαλήμ]]) and [[priest]] of the [[most]] [[high]] God, [[who]] lived in the days of Abraham: R G L); cf. B. D., [[under]] the [[word]].) | |txtha=(in Josephus, Antiquities 1,10, 2 Μελχισεδεκης, Μελχισεδεκου), ὁ (מַלְכִּי־צֶדֶק, [[king]] of [[righteousness]]), Melchizedek, [[king]] of Salem ([[see]] [[under]] [[Σαλήμ]]) and [[priest]] of the [[most]] [[high]] God, [[who]] lived in the days of Abraham: R G L); cf. B. D., [[under]] the [[word]].) | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Melcisedšk 姆而希-些得克<br />'''詞類次數''':專有名詞(9)<br />'''原文字根''':公義-王<br />'''字義溯源''':麥基洗德;至高神的祭司,主耶穌乃是照麥基洗德的等次永遠為大祭同。字義:公義王,源自希伯來文([[מַלְכִּי־צֶדֶק]]‎)=公義王);由([[מֶלֶךְ]]‎)=國王)與([[צֶדֶק]]‎)=公義)組成,其中 ([[מֶלֶךְ]]‎)出自([[πτύσμα]])=統治),而 ([[צֶדֶק]]‎)出自([[צָדַק]]‎)=稱義)<br />'''出現次數''':總共(9);來(9)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 麥基洗德(9) 來5:6; 來5:10; 來6:20; 來7:1; 來7:10; 來7:11; 來7:15; 來7:17; 來7:21 | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=(ὁ) Mechisédek, le roi de Salem et sacrificateur du Dieu le [[plus]] [[haut]], et qui vivait du temps d'[[Abraham]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 17 October 2022
English (Thayer)
(in Josephus, Antiquities 1,10, 2 Μελχισεδεκης, Μελχισεδεκου), ὁ (מַלְכִּי־צֶדֶק, king of righteousness), Melchizedek, king of Salem (see under Σαλήμ) and priest of the most high God, who lived in the days of Abraham: R G L); cf. B. D., under the word.)
Chinese
原文音譯:Melcisedšk 姆而希-些得克
詞類次數:專有名詞(9)
原文字根:公義-王
字義溯源:麥基洗德;至高神的祭司,主耶穌乃是照麥基洗德的等次永遠為大祭同。字義:公義王,源自希伯來文(מַלְכִּי־צֶדֶק)=公義王);由(מֶלֶךְ)=國王)與(צֶדֶק)=公義)組成,其中 (מֶלֶךְ)出自(πτύσμα)=統治),而 (צֶדֶק)出自(צָדַק)=稱義)
出現次數:總共(9);來(9)
譯字彙編:
1) 麥基洗德(9) 來5:6; 來5:10; 來6:20; 來7:1; 來7:10; 來7:11; 來7:15; 來7:17; 來7:21
French (New Testament)
(ὁ) Mechisédek, le roi de Salem et sacrificateur du Dieu le plus haut, et qui vivait du temps d'Abraham