εἰσκαλέομαι: Difference between revisions

From LSJ

τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts

Source
(T22)
 
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἐισκαλοῦμαι ([[middle]] of [[εἰσκαλέω]]): 1st aorist participle εἰσκαλεσάμενος; to [[call]] in [[unto]] [[oneself]], to [[invite]] in to [[one]]'s [[house]]: τινα, [[Polybius]], others.)  
|txtha=ἐισκαλοῦμαι ([[middle]] of [[εἰσκαλέω]]): 1st aorist participle εἰσκαλεσάμενος; to [[call]] in [[unto]] [[oneself]], to [[invite]] in to [[one]]'s [[house]]: τινα, [[Polybius]], others.)
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':e„skalšw 誒士-卡累哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':進入-召<br />'''字義溯源''':邀請進去,請進去,請;由([[εἰς]])*=到,進入)與([[καλέω]])=召)組成;其中 ([[καλέω]])出自([[κελεύω]])=邀請),而 ([[κελεύω]])又出自([[κελεύω]])X*=力勸)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 請(1) 徒10:23
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=-οῦμαι<br>inviter dans sa maison<br>[εἰς, [[καλέω]]]
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 17 October 2022

English (Thayer)

ἐισκαλοῦμαι (middle of εἰσκαλέω): 1st aorist participle εἰσκαλεσάμενος; to call in unto oneself, to invite in to one's house: τινα, Polybius, others.)

Chinese

原文音譯:e„skalšw 誒士-卡累哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:進入-召
字義溯源:邀請進去,請進去,請;由(εἰς)*=到,進入)與(καλέω)=召)組成;其中 (καλέω)出自(κελεύω)=邀請),而 (κελεύω)又出自(κελεύω)X*=力勸)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 請(1) 徒10:23

French (New Testament)

-οῦμαι
inviter dans sa maison
[εἰς, καλέω]