Νικολαΐτης: Difference between revisions
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
(strοng) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[Νικόλαος]]; a Nicolaite, i.e. [[adherent]] of Nicolaus: Nicolaitane. | |strgr=from [[Νικόλαος]]; a Nicolaite, i.e. [[adherent]] of Nicolaus: Nicolaitane. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=Νικολαιτου, ὁ, a [[follower]] of Nicolaus, a Nicolaitan: plural, [[τήν]] διδαχήν [[Βαλαάμ]], i. e. [[after]] the [[example]] of Balaam, casting a stumblingblock [[before]] the [[church]] of God ([[Νικόλαος]] coincides [[with]] the [[Hebrew]] בִּלְעָם according to the [[interpretation]] of the [[latter]] [[which]] regards it as signifying [[destruction]] of the [[people]]. See in [[Βαλαάμ]]; (cf. BB. DD., [[under]] the words Nicolaitans, Nicolas; [[also]] commentaries on Revelation , at the passages cited). | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Nikolathj 你可-拉衣帖士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':征服(者)-人民<br />'''字義溯源''':尼哥拉黨人,尼哥拉黨的跟隨者;源自([[Νικόλαος]])=尼哥拉,征服人民的);由([[νῖκος]])=征服者)與([[λαός]])*=人民)組成,其中 ([[νῖκος]])出自([[νίκη]])*=征服)<br />'''出現次數''':總共(2);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 尼哥拉黨人(2) 啓2:6; 啓2:15 | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ου (ὁ) Nicolaïte, [[disciple]] de Nicolas<br>[[Νικόλαος]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:00, 17 October 2022
English (Strong)
from Νικόλαος; a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus: Nicolaitane.
English (Thayer)
Νικολαιτου, ὁ, a follower of Nicolaus, a Nicolaitan: plural, τήν διδαχήν Βαλαάμ, i. e. after the example of Balaam, casting a stumblingblock before the church of God (Νικόλαος coincides with the Hebrew בִּלְעָם according to the interpretation of the latter which regards it as signifying destruction of the people. See in Βαλαάμ; (cf. BB. DD., under the words Nicolaitans, Nicolas; also commentaries on Revelation , at the passages cited).
Chinese
原文音譯:Nikolathj 你可-拉衣帖士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:征服(者)-人民
字義溯源:尼哥拉黨人,尼哥拉黨的跟隨者;源自(Νικόλαος)=尼哥拉,征服人民的);由(νῖκος)=征服者)與(λαός)*=人民)組成,其中 (νῖκος)出自(νίκη)*=征服)
出現次數:總共(2);啓(2)
譯字彙編:
1) 尼哥拉黨人(2) 啓2:6; 啓2:15