agellus: Difference between revisions
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=agellus agelli N M :: little field, small plot of land, farm, small estate | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăgellus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[ager]],<br /><b>I</b> a [[small]] [[piece]] of [[ground]], a [[little]] [[field]]; Agelli est hic sub urbe [[paulum]] [[quod]] locitas [[foras]], Ter. Ad. 5, 8, 26: [[agellus]] non [[sane]] major jugero uno, Varr. R. R. 3, 16: minora dii neglegunt, [[neque]] agellos singulorum nec viticulas persequuntur, Cic. N. D. 3, 35. | |lshtext=<b>ăgellus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[ager]],<br /><b>I</b> a [[small]] [[piece]] of [[ground]], a [[little]] [[field]]; Agelli est hic sub urbe [[paulum]] [[quod]] locitas [[foras]], Ter. Ad. 5, 8, 26: [[agellus]] non [[sane]] major jugero uno, Varr. R. R. 3, 16: minora dii neglegunt, [[neque]] agellos singulorum nec viticulas persequuntur, Cic. N. D. 3, 35. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=agellus, ī, m. (Demin. v. [[ager]]), [[ein]] kleiner [[Acker]], kleines [[Stück]] [[Land]] od. [[Grundstück]], [[ein]] kleiner [[Landsitz]], agelli [[reditus]], Val. Max.: [[agellus]] [[non]] [[maior]] iugero [[uno]], Varr.: [[parvus]] [[admodum]] [[agellus]], Plin.: est [[mihi]] [[agellus]] [[paternus]], Ps. Quint. decl.: cum [[agellus]] [[eum]] [[non]] [[satis]] aleret, ludi [[magister]] fuit, Cic.: [[hic]] [[agellus]] illos alet, Nep.: [[Tranquillus]] [[vult]] [[emere]] agellum, quem venditare [[amicus]] [[tuus]] dicitur, Plin. ep. – Plur., [[condicio]] agellorum, Plin. ep.: di [[neque]] agellos singulorum [[nec]] viticulas persequuntur, Cic. | |georg=agellus, ī, m. (Demin. v. [[ager]]), [[ein]] kleiner [[Acker]], kleines [[Stück]] [[Land]] od. [[Grundstück]], [[ein]] kleiner [[Landsitz]], agelli [[reditus]], Val. Max.: [[agellus]] [[non]] [[maior]] iugero [[uno]], Varr.: [[parvus]] [[admodum]] [[agellus]], Plin.: est [[mihi]] [[agellus]] [[paternus]], Ps. Quint. decl.: cum [[agellus]] [[eum]] [[non]] [[satis]] aleret, ludi [[magister]] fuit, Cic.: [[hic]] [[agellus]] illos alet, Nep.: [[Tranquillus]] [[vult]] [[emere]] agellum, quem venditare [[amicus]] [[tuus]] dicitur, Plin. ep. – Plur., [[condicio]] agellorum, Plin. ep.: di [[neque]] agellos singulorum [[nec]] viticulas persequuntur, Cic. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:25, 19 October 2022
Latin > English
agellus agelli N M :: little field, small plot of land, farm, small estate
Latin > English (Lewis & Short)
ăgellus: i, m.
dim. ager,
I a small piece of ground, a little field; Agelli est hic sub urbe paulum quod locitas foras, Ter. Ad. 5, 8, 26: agellus non sane major jugero uno, Varr. R. R. 3, 16: minora dii neglegunt, neque agellos singulorum nec viticulas persequuntur, Cic. N. D. 3, 35.
Latin > German (Georges)
agellus, ī, m. (Demin. v. ager), ein kleiner Acker, kleines Stück Land od. Grundstück, ein kleiner Landsitz, agelli reditus, Val. Max.: agellus non maior iugero uno, Varr.: parvus admodum agellus, Plin.: est mihi agellus paternus, Ps. Quint. decl.: cum agellus eum non satis aleret, ludi magister fuit, Cic.: hic agellus illos alet, Nep.: Tranquillus vult emere agellum, quem venditare amicus tuus dicitur, Plin. ep. – Plur., condicio agellorum, Plin. ep.: di neque agellos singulorum nec viticulas persequuntur, Cic.