Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

fragmen: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fragmen fragminis N N :: fragment, piece broken off; fragments (pl.), chips, ruins; chips of wood (pl.)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fragmen</b>: ĭnis, n. FRAG, [[frango]]. *<br /><b>I</b> A [[fracture]]: percussit [[subito]] deceptum fragmine [[pectus]], Val. Fl. 3, 477.—<br /><b>II</b> Mostly in plur.: fragmina, um, pieces [[broken]] [[off]], fragments, ruins, [[wreck]] ([[poet]]. and in postAug. [[prose]] for the [[class]]. fragmenta).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Plur.: silvarum, Lucr. 1, 284; 5, 1284: remorum, Verg. A. 10, 306: mucronis, id. ib. 12, 741: navigii, Ov. M. 11, 561; cf. [[ratis]], id. ib. 14, 563: adjacebant fragmina telorum equorumque [[artus]], Tac. A. 1, 61: subselliorum, Suet. Ner. 26: [[panis]], crumbs, id. Claud. 18: favorum, quae in [[sacco]] remanserunt, Col. 9, 15 fin.—Absol. of bits of [[wood]], chips: taedas et fragmina poni Imperat, Ov. M. 8, 459.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sing.: [[Ilioneus]] saxo [[atque]] ingenti fragmine montis Lucetium sternit, [[fragment]] of a [[mountain]], [[piece]] of [[rock]], Verg. A. 9, 569; 10, 698; Vulg. Judic. 9, 53 al.
|lshtext=<b>fragmen</b>: ĭnis, n. FRAG, [[frango]]. *<br /><b>I</b> A [[fracture]]: percussit [[subito]] deceptum fragmine [[pectus]], Val. Fl. 3, 477.—<br /><b>II</b> Mostly in plur.: fragmina, um, pieces [[broken]] [[off]], fragments, ruins, [[wreck]] ([[poet]]. and in postAug. [[prose]] for the [[class]]. fragmenta).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Plur.: silvarum, Lucr. 1, 284; 5, 1284: remorum, Verg. A. 10, 306: mucronis, id. ib. 12, 741: navigii, Ov. M. 11, 561; cf. [[ratis]], id. ib. 14, 563: adjacebant fragmina telorum equorumque [[artus]], Tac. A. 1, 61: subselliorum, Suet. Ner. 26: [[panis]], crumbs, id. Claud. 18: favorum, quae in [[sacco]] remanserunt, Col. 9, 15 fin.—Absol. of bits of [[wood]], chips: taedas et fragmina poni Imperat, Ov. M. 8, 459.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sing.: [[Ilioneus]] saxo [[atque]] ingenti fragmine montis Lucetium sternit, [[fragment]] of a [[mountain]], [[piece]] of [[rock]], Verg. A. 9, 569; 10, 698; Vulg. Judic. 9, 53 al.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=frāgmen, inis, n. ([[frango]]), I) das [[Brechen]], der [[Bruch]], Sil. 1, 372. Val. Flacc. 3, 477: radii, die Strahlenbrechung, Chalcid. Tim. 241: offensantis linguae [[fragmen]], die gebrochenen [[Laute]] der sammelnden [[Zunge]], Min. Fel. 2, 1. – II) [[ein]] abgebrochenes [[Stück]], Bruchstück, im Plur. [[auch]] = [[Trümmer]], [[ingens]] [[montis]], Verg.: subsellii, Vell.: Plur., fragmina navigii, Ov.: subselliorum, Suet.: favorum, Col.: [[panis]], Brocken, Suet.: taedas et fragmina ponere, Kienspäne u. [[Reisholz]], Ov.
|georg=frāgmen, inis, n. ([[frango]]), I) das [[Brechen]], der [[Bruch]], Sil. 1, 372. Val. Flacc. 3, 477: radii, die Strahlenbrechung, Chalcid. Tim. 241: offensantis linguae [[fragmen]], die gebrochenen [[Laute]] der sammelnden [[Zunge]], Min. Fel. 2, 1. – II) [[ein]] abgebrochenes [[Stück]], Bruchstück, im Plur. [[auch]] = [[Trümmer]], [[ingens]] [[montis]], Verg.: subsellii, Vell.: Plur., fragmina navigii, Ov.: subselliorum, Suet.: favorum, Col.: [[panis]], Brocken, Suet.: taedas et fragmina ponere, Kienspäne u. [[Reisholz]], Ov.
}}
{{LaEn
|lnetxt=fragmen fragminis N N :: fragment, piece broken off; fragments (pl.), chips, ruins; chips of wood (pl.)
}}
}}

Revision as of 12:40, 19 October 2022

Latin > English

fragmen fragminis N N :: fragment, piece broken off; fragments (pl.), chips, ruins; chips of wood (pl.)

Latin > English (Lewis & Short)

fragmen: ĭnis, n. FRAG, frango. *
I A fracture: percussit subito deceptum fragmine pectus, Val. Fl. 3, 477.—
II Mostly in plur.: fragmina, um, pieces broken off, fragments, ruins, wreck (poet. and in postAug. prose for the class. fragmenta).
   (a)    Plur.: silvarum, Lucr. 1, 284; 5, 1284: remorum, Verg. A. 10, 306: mucronis, id. ib. 12, 741: navigii, Ov. M. 11, 561; cf. ratis, id. ib. 14, 563: adjacebant fragmina telorum equorumque artus, Tac. A. 1, 61: subselliorum, Suet. Ner. 26: panis, crumbs, id. Claud. 18: favorum, quae in sacco remanserunt, Col. 9, 15 fin.—Absol. of bits of wood, chips: taedas et fragmina poni Imperat, Ov. M. 8, 459.—
   (b)    Sing.: Ilioneus saxo atque ingenti fragmine montis Lucetium sternit, fragment of a mountain, piece of rock, Verg. A. 9, 569; 10, 698; Vulg. Judic. 9, 53 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fragmĕn,¹³ ĭnis, n. (frango), éclat, fragment, débris : Lucr. 1, 284 ; Virg. En. 10, 306 ; Tac. Ann. 1, 61 || fracture : Val. Flacc. 3, 477 || linguæ Minuc. 2, 1, sons brisés de la voix (zézaiement ?).

Latin > German (Georges)

frāgmen, inis, n. (frango), I) das Brechen, der Bruch, Sil. 1, 372. Val. Flacc. 3, 477: radii, die Strahlenbrechung, Chalcid. Tim. 241: offensantis linguae fragmen, die gebrochenen Laute der sammelnden Zunge, Min. Fel. 2, 1. – II) ein abgebrochenes Stück, Bruchstück, im Plur. auch = Trümmer, ingens montis, Verg.: subsellii, Vell.: Plur., fragmina navigii, Ov.: subselliorum, Suet.: favorum, Col.: panis, Brocken, Suet.: taedas et fragmina ponere, Kienspäne u. Reisholz, Ov.