λαφυρεύω: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "πᾱς" to "πᾶς")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[λαφυρεύω]] (Α) [[λάφυρον]]<br />[[λεηλατώ]], [[διαγουμίζω]], [[αρπάζω]] [[λάφυρα]] («καὶ ἐλαφύρευσεν πᾱς ὁ [[λαός]]... ἐφ' ἡμέρας [[τριάκοντα]]», ΠΔ).
|mltxt=[[λαφυρεύω]] (Α) [[λάφυρον]]<br />[[λεηλατώ]], [[διαγουμίζω]], [[αρπάζω]] [[λάφυρα]] («καὶ ἐλαφύρευσεν πᾶς ὁ [[λαός]]... ἐφ' ἡμέρας [[τριάκοντα]]», ΠΔ).
}}
}}

Revision as of 18:40, 29 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰφῡρεύω Medium diacritics: λαφυρεύω Low diacritics: λαφυρεύω Capitals: ΛΑΦΥΡΕΥΩ
Transliteration A: laphyreúō Transliteration B: laphyreuō Transliteration C: lafyreyo Beta Code: lafureu/w

English (LSJ)

plunder, LXX Ju.15.11; λᾰφῡρ-έω, Aq.Is.59.15.

German (Pape)

[Seite 19] Beute machen, erbeuten, LXX., v.l. λαφυρέω.

Greek (Liddell-Scott)

λᾰφυρεύω: λαφυραγωγῶ, λεηλατῶ, Ἑβδ. (Ἰουδὶθ ΙΕ΄, 11).

Greek Monolingual

λαφυρεύω (Α) λάφυρον
λεηλατώ, διαγουμίζω, αρπάζω λάφυρα («καὶ ἐλαφύρευσεν πᾶς ὁ λαός... ἐφ' ἡμέρας τριάκοντα», ΠΔ).