ἀθαμβής: Difference between revisions
Γνώμης γὰρ ἐσθλῆς ἔργα χρηστὰ γίγνεται → Proba sunt illius facta, cui mens est proba → Aus edler Einstellung erwächst die edle Tat
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[θάμβος]]<br />[[fearless]], Ibyc., Plut. | |mdlsjtxt=[[θάμβος]]<br />[[fearless]], Ibyc., Plut. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ές, <i>nicht [[staunend]], [[furchtlos]]</i>, [[ἔρως]] Mel. 91 (V.177); σκότου Plut. <i>Lyc</i>. 16. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:39, 24 November 2022
English (LSJ)
ές, fearless, unabashed, ἔρος, ὕβρις, σῶμα, Ibyc.1.9, B.14.58, Phryn.Trag.2; σκότου Plu.Lyc.16.
Spanish (DGE)
-ές
1 que no tiene miedo, impávido ἔρος Ibyc.5.11, c. gen. ἀ. σκότου que no teme a la oscuridad Plu.Lyc.16
•desvergonzado, descarado ὕβρις B.15.58, σῶμα Phryn.Trag.2
•intrépido κριός Lyc.558, cf. Clem.Al.Strom.5.4.19, Phot.α 451, Sud.
2 que no produce sorpresa, verosímil μῦθος Nonn.Par.Eu.Io.1.51.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui ne s'étonne pas, sans crainte ; ἀθαμβής τινος PLUT sans crainte devant qch.
Étymologie: ἀ, θάμβος.
Russian (Dvoretsky)
ἀθαμβής: неустрашимый, бесстрашный (Ἔρως Anth. - v.l. ἀταρβής): ἀ. τινος Plut. не боящийся чего-либо.
Greek (Liddell-Scott)
ἀθαμβής: -ές, ἄφοβος, Ἴβυκ. 1, Φρύν. Τραγ. παρ’ Ἡσύχ.· σκότου, Πλουτ. Λυκοῦργ. 16.
Greek Monotonic
ἀθαμβής: -ές (θάμβος), άφοβος, ατρόμητος, σε Ίβυκο, σε Πλούτ.
Middle Liddell
German (Pape)
ές, nicht staunend, furchtlos, ἔρως Mel. 91 (V.177); σκότου Plut. Lyc. 16.