ἀνοδύρομαι: Difference between revisions
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=Dep. to set up a [[wailing]], Xen. | |mdlsjtxt=Dep. to set up a [[wailing]], Xen. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[aufschreien]], in [[Klagen]] [[ausbrechen]]</i>, Xen. <i>Cyr</i>. 5.1.6; Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:02, 24 November 2022
English (LSJ)
[ῡ], break into wailing, E.Hyps.Fr.1 iv 7, X.Cyr.5.1.6, Plu.2.123c.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ῡ-]
lamentarse abs. E.Fr.1.4.7 Bond, X.Cyr.5.1.6, Plu.2.123c, X.Eph.2.11.4, 3.6.2.
French (Bailly abrégé)
déplorer à grands cris.
Étymologie: ἀνά, ὀδύρομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀνοδύρομαι: разражаться жалобами, (за)рыдать Xen., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνοδύρομαι: ἀποθ., ὀδύρομαι, κλαίω ὀδυρόμενος, θρηνολογῶ, Ξεν. Κύρ. 5. 1, 6, Πλούτ. 2. 123C.
Greek Monolingual
ἀνοδύρομαι (Α)
κλαίω, θρηνώ γοερά.
Greek Monotonic
ἀνοδύρομαι: [ῡ], μέλ. -ῠροῦμαι, αποθ., ξεκινώ θρήνο, σε Ξεν.
Middle Liddell
Dep. to set up a wailing, Xen.
German (Pape)
aufschreien, in Klagen ausbrechen, Xen. Cyr. 5.1.6; Plut.