πελτάζω: Difference between revisions
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0551.png Seite 551]] ein [[πελταστής]] od. leichtbewaffneter Soldat sein, Xen An. 5, 8, 5 im | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0551.png Seite 551]] ein [[πελταστής]] od. leichtbewaffneter Soldat sein, Xen An. 5, 8, 5 im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ὁπλιτεύω]], u. Sp., wie App. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 18:45, 24 November 2022
English (LSJ)
(πέλτη) serve as a πελταστής, opp. ὁπλιτεύω, X.An.5.8.5, Vect.4.52, App.BC2.70.
German (Pape)
[Seite 551] ein πελταστής od. leichtbewaffneter Soldat sein, Xen An. 5, 8, 5 im Gegensatz von ὁπλιτεύω, u. Sp., wie App.
French (Bailly abrégé)
servir comme peltaste, càd dans l'infanterie légère.
Étymologie: πέλτη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πελτάζω [πέλτη] milit. peltast zijn.
Russian (Dvoretsky)
πελτάζω: служить в пельтастах, быть пельтастом Xen.
Greek Monolingual
Α πέλτη
1. είμαι οπλισμένος με πέλτη, υπηρετώ ως πελταστής
2. είμαι ελαφρά οπλισμένος.
Greek Monotonic
πελτάζω: μέλ. -σω (πέλτη), υπηρετώ ως πελταστής, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
πελτάζω: (πέλτη) ὑπηρετῶ ὡς πελταστὴς ἤτοι ὡπλισμένος διὰ πέλτης, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ὁπλιτεύω, Ξεν. Ἀνάβ. 5· 8, 5, Πόροι 4. 52, Ἀππ. Ἐμφυλ. 2. 70.